来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bro morgannwg
bro dinefwr
最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:
by christine bringing this debate to the chamber today we have drawn attention to the clinical trial in iechyd morgannwg health and we should welcome that
am fod christine wedi cyflwyno'r ddadl hon i'r siambr hon heddiw yr ydym wedi tynnu sylw at y prawf clinigol yn iechyd morgannwg health a dylem groesawu hynny
for example , in bro morgannwg , the relationship between the authority and the local social services department is thorough in managing delayed discharge
er enghraifft , ym mro morgannwg , mae'r berthynas rhwng yr awdurdod a'r adran gwasanaethau cymdeithasol leol yn drylwyr wrth reoli oedi cyn rhyddhau cleifion
a new cardiologist has been appointed as a result of that investment by bro morgannwg nhs trust , which will cut out-patient waiting times and modernise treatment
penodwyd cardiolegydd newydd o ganlyniad i'r buddsoddiad hwnnw gan ymddiriedolaeth gig bro morgannwg , a bydd yn lleihau'r amseroedd aros ar gyfer cleifion allanol ac yn moderneiddio'r triniaethau
eight , including bro morgannwg , conwy and denbighshire , gwent healthcare , pontypridd and rhondda , have vacancies for representatives of the university college of medicine
mae gan wyth , gan gynnwys bro morgannwg , conwy a sir ddinbych , gofal iechyd gwent , pontypridd a'r rhondda , swyddi gweigion i gynrychiolwyr coleg meddygaeth y brifysgol
another excellent document that has appeared in the last few weeks is ` a question of balance ' by paul williams , the chief executive of bro morgannwg nhs trust
dogfen ragorol arall a ymddangosodd yn yr wythnosau diwethaf yw ` cadw cydbwysedd ' gan paul williams , prif weithredwr ymddiriedolaeth gig bro morgannwg
i am advised by iechyd morgannwg health authority and the swansea nhs trust , that neither has planned to change the current minor injury service which singleton hospital provides , and which is an important local facility in the area
cefais wybod gan awdurdod iechyd morgannwg ac ymddiriedolaeth nhs abertawe nad oes gan y naill na'r llall gynlluniau i newid y gwasanaeth mân-anafiadau a ddarperir gan ysbyty singleton ar hyn o bryd , ac sydd yn gyfleuster lleol pwysig yn yr ardal
however , will you join me in congratulating the labour-led bridgend county borough council on its partnership with bro morgannwg nhs trust ? in that area , we do not have any problems with delayed transfers of care
fodd bynnag , a wnewch ymuno â mi i longyfarch cyngor bwrdeistref sirol pen-y-bont ar ogwr , sy'n cael ei arwain gan lafur , ar ei bartneriaeth ag ymddiriedolaeth gig bro morgannwg ? yn yr ardal honno , nid oes gennym unrhyw broblemau o ran oedi wrth drosglwyddo gofal
from the discussions i , and my cabinet colleague edwina hart , have had with the university of wales , swansea , iechyd morgannwg health and swansea nhs trust , we know that there is significant support in swansea for an enhanced role for the university in medical student training
drwy'r trafodaethau a gefais i , a'm cydweithiwr yn y cabinet edwina hart , â phrifysgol cymru , abertawe , iechyd morgannwg health ac ymddiriedolaeth nhs abertawe , gwyddom fod cryn gefnogaeth yn abertawe i rôl amlycach i'r brifysgol mewn hyfforddiant i fyfyrwyr meddygol
given that the chief executives of three health trusts -- swansea , cardiff and the vale , and bro morgannwg -- stated at last week's meeting of the audit committee that they face having to cut services due to a funding shortfall , will the situation in accident and emergency departments continue to deteriorate ? will the situation as regards finding hospital beds for patients continue to deteriorate , and is this a direct consequence of the government of wales's failure to provide sufficient funding ?
o ystyried bod prif weithredwyr tri o ymddiriedolaethau iechyd -- abertawe , caerdydd a'r fro a bro morgannwg -- wedi dweud wrth y pwyllgor archwilio wythnos diwethaf eu bod yn wynebu gorfod cwtogi ar wasanaethau am nad oes ganddynt ddigon o gyllid i'w cynnal , a fydd y sefyllfa mewn adrannau damweiniau ac achosion brys yn gwaethygu ? a fydd y sefyllfa o ran sicrhau bod cleifion yn cael gwelyau mewn ysbytai yn gwaethygu , ac a yw hyn oll yn ganlyniad uniongyrchol diffyg cyllid oddi wrth lywodraeth cymru ?