来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
retarded
retarediau
最后更新: 2014-06-27
使用频率: 1
质量:
参考:
fuck off you retarded twat
ydych chi eisiau pizza
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
here are some of the things the romans gave us:
dyma rai o’r pethau y rhoddodd y rhufeiniaid i ni:•ffyrdd da a syth yn cysylltu holl rannau’r ymerodraeth;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the region was finally conquered by the romans by ad 77–78.
mae siambrau claddu o oes neolithig ac efydd fel bryn cader faner a bryngaerau oes haearn fel bryn y castell ger ffest
最后更新: 2024-01-28
使用频率: 1
质量:
参考:
for example, romance languages are descended from latin – the language spokenby the romans.
er enghraifft, mae ieithoedd rhamant yn disgyn o ladin – yr iaithasiaradwyd gan y rhufeinwyr.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the mediterranean was so important to the romans that they calledit mare nostrum: ‘our sea’.
roedd môr y canoldir mor bwysig i’r rhufeiniaid iddyn nhw ei alw’n mare nostrum: ‘ein môr’.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
but the romans were very well organised, their army was verygood at fighting and they gradually conquered allthe lands around the mediterranean.
ondroedd y rhufeiniaid wedi’u trefnu’n dda iawn, roeddeu byddin yn gallu ymladd yn dda iawn ac, ynraddol, fe orchfygon nhw’r holl diroedd o gwmpas môr y canoldir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
in the early years ad, latvians established trade with the arabs, estonians and romans and developed their own language and culture.
ym mlynyddoedd cynnar y cyfnod cristnogol datblygodd y latfiaid eu hiaith a'u diwylliant eu hunain, a sefydlu masnach gyda'r arabiaid, yr estoniaid, a'r rhufeiniaid.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
they hold many special events which attract queues of families , usually dressed up as romans , witches , or whatever the theme may be at that time
cynhaliant lawer o ddigwyddiadau arbennig , sy'n denu llu o deuluoedd , yn aml mewn gwisgoedd rhufeinig , gwrachod , neu pa thema bynnag sy'n digwydd bod ar y pryd
surely , when the pub bore asks , ` and what did the romans ever do for us ? ', young people will need to make an adequate response
pan fydd y dyn diflas yn y dafarn yn gofyn , ` a beth wnaeth y rhufeiniaid inni erioed ? ', mae'n siwr y bydd angen i bobl ifanc roi ymateb digonol