尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
what are you wearing
beth wyt ti'n gwisgo
最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
what are you doing about that , minister ? tutors give too little attention to the language module , which has been mentioned before
beth ydych chi'n ei wneud am hynny , weinidog ? nid yw tiwtoriaid yn rhoi digon o sylw i'r modiwl iaith , a grybwyllwyd o'r blaen
what are you doing to ensure the success of the project to develop a technology park in aberporth ? are you willing to commit time and resources to the task ?
beth yr ydych yn ei wneud i sicrhau bod y prosiect i ddatblygu parc technoleg yn aber-porth yn llwyddo ? a ydych yn fodlon rhoi adnoddau ac amser i'r dasg honno ?
what are you doing in those situations to assist them in bringing those numbers down to the level that you believe is acceptable ? ### &nbs ;
beth ydych yn ei wneud yn y sefyllfaoedd hynny i'w cynorthwyo i ddod â'r niferoedd hynny i lawr i'r lefel y credwch sy'n dderbyniol ?
are you happy that two surgeons are leaving because of the perceived lack of commitment to the facilities ? if you are unhappy , what are you going to do about it ? do we have to wait until february for action ?
ydych chi'n hapus fod dau lawfeddyg yn gadael oherwydd y diffyg ymrwymiad a welir tuag at y cyfleusterau ? os ydych chi'n anhapus , beth ydych chi'n mynd i'w wneud ynglyn â'r peth ? oes raid inni aros tan fis chwefror cyn y gwneir dim ?
what are we doing to ensure that the money raised by the people of wales is being carefully monitored to ensure that it gets where it needs to go and should go ? how are you responding to the call by the united nations that money that has been pledged by public and private donors gets to the disaster areas urgently ? in your statement , you also spoke about finding sustainable ways to help those affected by the tsunami disaster
pa gamau yr ydym yn eu cymryd i sicrhau y cedwir golwg manwl ar yr arian a godir gan bobl cymru i ofalu y bydd yn mynd at y mannau y mae ei angen ? sut yr ydych yn ymateb i'r alwad gan y cenhedloedd unedig am i arian a addawyd gan roddwyr cyhoeddus a phreifat gyrraedd yr ardaloedd trychineb yn fuan ? yn eich datganiad , gwnaethoch hefyd sôn am ddod o hyd i ddulliau cynaliadwy o helpu'r rhai a effeithir gan drychineb y tswnami
what are you doing to ensure that more funding will be available on a three to five-year cycle , as opposed to the current one-year cycle and bids system ? that takes away much of the organisational capacity -- all that staff are doing is bidding in between the short timescales
beth yr ydych yn ei wneud i sicrhau y bydd rhagor o nawdd ar gael ar gylchred tair i bum mlynedd , yn hytrach na'r cylchred blwyddyn presennol a'r system bidiau ? mae hyn yn mynd â llawer o allu sefydliadau -- yr oll y mae staff yn ei wneud yw bidio rhwng yr amserlenni byr
could you address the problems there and the possibility of taking out some bends and putting in some chevron marks , so that vehicles keep distances , as well as putting in notices for motorcyclists , and so on ? what are you looking at specifically , in relation to the a44 , to reduce the serious number of collisions and deaths on that road ?
a allech fynd i'r afael â'r problemau yno a'r posibilrwydd o unioni rhai o'r troeon a nodi ceibrau , fel y bydd cerbydau yn cadw pellter oddi wrth ei gilydd , yn ogystal â rhoi rhybuddion i yrwyr beic modur , ac ati ? pa fesurau yr ydych yn eu hystyried yn benodol , o ran yr a44 , i leihau nifer y damweiniau difrifol a'r marwolaethau ar y ffordd honno ?
are you concerned about that and , if so , what are we going to do to ensure that wales's high hygiene standards are applied throughout the united kingdom ? what about making representations on post offices , the right to roam , fuel costs and country pursuits to westminster ? those are the issues that matter to the rural poor
a ydych yn pryderu ynghylch hynny ac , os felly , beth a wnawn i sicrhau bod safonau hylendid uchel cymru yn cael eu cymhwyso ledled y deyrnas unedig ? beth am gynnig sylwadau ar swyddfeydd post , yr hawl i grwydro , costau tanwydd a gweithgareddau cefn gwlad i san steffan ? dyna'r materion sydd o bwys i'r tlodion yng nghefn wlad
do you know how many of the people affected live in wales ? has anyone done any research on that ? what are you doing to try to support companies -- like iceland , which is just as important as any -- which have their hqs in wales ? with regard to the future , and sucking the welsh development agency and so on into the government , how will team wales be able to react to any scenario such as this ?
a wyddoch pa nifer o'r rhai yr effeithiwyd arnynt sy'n byw yng nghymru ? a wnaed unrhyw ymchwil i hynny ? pa gamau a gymerwch i gynorthwyo cwmnïau -- fel iceland , sydd gyn bwysiced ag unrhyw un arall -- sydd â'u pencadlys yng nghymru ? gyda golwg ar y dyfodol , a chynnwys awdurdod datblygu cymru a chyrff eraill yn y llywodraeth , sut y bydd tîm cymru yn gallu ymateb i senario o'r math hwn ?
the leader of the welsh conservatives ( nick bourne ) : do you admit that your administration's policies led to less patients being treated last year than were treated four years ago and to the waiting list for first outpatient appointments rising from 5 ,956 in march 1997 to nearly 50 ,000 at the end of april 2001 ? what are you doing to tackle that ?
arweinydd ceidwadwyr cymru ( nick bourne ) : a wnewch chi gyfaddef y bu i bolisïau eich gweinyddiaeth arwain at lai o gleifion yn cael triniaeth y llynedd nac a gafodd driniaeth bedair blynedd yn ôl ac i'r rhestr aros ar gyfer apwyntiadau cleifion allanol godi o 5 ,956 ym mis mawrth 1997 i bron i 50 ,000 ar ddiwedd ebrill 2001 ? beth a wnewch i fynd i'r afael â hynny ?