您搜索了: i reached kolkata (英语 - 孟加拉语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

孟加拉语

信息

英语

i reached kolkata

孟加拉语

मैं कोलकाता पहुंच गया

最后更新: 2022-05-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i reached home safely

孟加拉语

আমি নিরাপদে বাড়িতে পৌঁছেছি

最后更新: 2023-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

half an hour before iftar time i reached the food court level. it was so crowded.

孟加拉语

ইফতার সময়ের আধ ঘন্টা আগে এসেও দেখি এই লেভেলে তিল ধারণ করার স্থানটুকু নেই।

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"as soon as i reached dubai, i said 'ok, this is the time,'" she told fisher.

孟加拉语

"দুবাই পৌছানোর পরপরই, আমি বললাম,'ঠিক আছে, এখনি সময়,'" মেহরি ফিসারকে জানান।

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

eight days later and with the criticism (sic) from the reddit window phone community, i reached 300 downloads and a 5 star rating.

孟加拉语

এ্যাপটি তৈরি করার আট দিন পর এবং রেডিট উইন্ডো ফোন সম্প্রদায়ের কাছ থেকে ব্যাপক সাড়া পাওয়ার সাথে সাথে এই কয়েক দিনেই আমার এ্যাপটি ৩০০ বার ডাউনলোড করা হয়। এটি পাঁচ তারকা বিশিষ্ট একটি পদমর্যাদা অর্জন করে।

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

hill stations are like my second home. i love going there in the peak season when nature is the most alluring. this year my mind was bound to palampur, small and pretty. one of the worst things i hate during travels is the late train and yes, worst happens the most. i was to reach palampur by 4 in the evening, take a cab and reach my destination by 7 but no… my life is not so simple…… i reached the station at 8.30pm. yup, i know am a fearless man, but driving through the hills at night did not give much of an interest to me and so i decided to spend the night at a nearby hotel. as expected, all the hotels were packed and so i took a cab in search of a hotel(quite adventurous right?) a bit away from the station.and the driver said in broken english,” sahib one hotel, very good, big but little old. some say it is… (sighed) but sahib…. i went in front of the hotel many times…. nothing there….. all hotels only spreading rumours on others for business….. ”, his belly dancing with laughter. adventure before adventure? i laughed within myself as i was not much of a believer. i asked him to take me there and moreover, did not have any choice either. rain, which is quite common here, had already given me a grand welcome. ‘ the paradise’ …. not a bad name. room no. 888. now you know common human psychology…. i asked the porter what the driver or rather maybe the commissioned driver had told me. the porter was very helpful and he repeated the same words said by the cab driver while taking me up the stairs to my room but on reaching the entrance he dropped my luggage at the door and said, ”sir wish you a pleasant stay(looked blankly at me)…….and yes sir as i told you we don’t trust those hotels, they can go down to any extinct to shut us down….. so if you hear or see something just ignore it….ummm don’t open the entrance door at night to keep your

孟加拉语

最后更新: 2020-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,007,772 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認