您搜索了: just bring it (英语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Cebuano

信息

English

just bring it

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

宿务语

信息

英语

remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, o ye transgressors.

宿务语

hinumdumi kini, ug magpakita kamo ingon nga mga lalake; ipasantop kini pag-usab sa hunahuna, oh kamong mga malapason.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

宿务语

ug kong magadala siya ug nating carnero ingon nga iyang halad alang sa usa ka halad-tungod-sa-sala, baye nga walay ikasaway maoy pagadad-on niya:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

the slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

宿务语

ang tapulan nagalubong sa iyang kamot diha sa pinggan; nakapakapoy na kaniya ang pagdala pag-usab niini ngadto sa iyang baba.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

a slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

宿务语

ang tapulan magalubong sa iyang kamot diha sa pinggan, ug dili magadala niini pag-usab nganha sa iyang baba.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.

宿务语

ug dad-on mo kini sa imong amahan, aron mokaon siya, sa ingon niana ikaw panalanginan niya sa dili pa mamatay siya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

if thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

宿务语

kong hikaplagan mo ang vaca sa imong kaaway, kun ang iyang asno nga nahasalaag, dad-on mo gayud kini sa pagbalik ngadto kaniya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

behold, i will bring it health and cure, and i will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

宿务语

ania karon, dad-on ko niini ang maayong panglawas ug ayohon ko sila, ug igapahayag ko kanila ang kadagaya sa pakigdait ug sa kamatuoran.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.

宿务语

apan ang mga tawo nanaggaud sa makusog aron sila mahibalik sa yuta; apan sila wala makahimo; kay ang bagyo sa dagat misamot pagkakusog batok kanila.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the lord: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.

宿务语

ug dad-on mo kang jehova ang halad-nga-kalan-on nga hinimo niining mga butanga, ug kini ihatag mo sa sacerdote ug siya magadala niini ngadto sa halaran.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the lord, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:

宿务语

ug siya magakuha ug incensario nga puno sa mga baga sa kalayo gikan sa halaran sa atubangan ni jehova, ug sa iyang mga hakup sa incienso nga mahumot, nga pinulpog nga fino, ug iyang pagadad-on kini sa sulod sa tabil:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and we will cut wood out of lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to joppa; and thou shall carry it up to jerusalem.

宿务语

ug kami mamutol ug kahoy gikan sa libano, sumala sa imong gikinahanglan; ug among dad-on kini dinha kanimo pinaagi sa gakit sa dagat ngadto sa joppe; ug dad-on mo kini hangtud sa jerusalem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

in a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the lord.

宿务语

sa kalaha nga adunay lana; pagahikayon kini; sa diha nga matumog na, dad-on mo kini, ang mga tinipak nga linuto nga halad-nga-kalan-on igahalad mo kang jehova ingon nga usa ka kahumot.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.

宿务语

ug kong ang imong igsoon dili haduol kanimo, kun wala ka makaila kaniya, pagadad-on mo ang nawala ngadto sa imong balay, ug diha kana kanimo hangtud nga ang imong igsoon magapangita niana, ug igauli mo kana kaniya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the lord: it is a sin offering.

宿务语

ug kini pagadad-on niya ngadto sa sacerdote, ug ang sacerdote magadawat sa iyang hakop niini, ingon nga handumanan niini, ug kini pagasunogon niya sa halaran subay sa mga halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova: kini mao ang halad-tungod-sa-sala.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

wherefore thus saith the lord god; woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall up on it.

宿务语

busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: alaut ang dugoon nga ciudad, sa kawa nga anaa ang taya, ug kansang taya wala mogula niana! kuhaa gikan niana ang tagsatagsa ka bahin; walay kapalaran nga nahulog sa ibabaw niana.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and he said, bring it near to me, and i will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. and he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

宿务语

ug miingon siya: ipaduol kana kanako, mokaon ako sa inayaman sa akong anak, aron magapanalangin kanimo ang akong kalag. ug ang makaon iyang gipaduol ug mikaon siya; iyang gidad-an usab siya ug vino, ug miinum siya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is god's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and i will hear it.

宿务语

dili kamo magpili ug tawo sa inyong paghukom, managpatalinghug kamo sa gagmay sama sa dagku: dili kamo mahadlok sa nawong sa tawo, kay ang paghukom iya sa dios: ug ang hulusayon nga malisud kaninyo dad-on ninyo kanako, ug ako magapatalinghug niini.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,746,735,777 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認