来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
don't leave me
ayaw ko biyae
最后更新: 2021-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
you alwys leave me on the read
you alwys leave me on the read
最后更新: 2023-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
ang justicia ug ang pagkamatarung gibuhat ko: ayaw ako itugyan sa mga nanagdaugdaug kanako.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
hold your peace, let me alone, that i may speak, and let come on me what will.
managhilum kamo, pasagdi ako, aron sa akong pagsulti: ug kanako ipadangat ang tanan nga modangat.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
how long wilt thou not depart from me, nor let me alone till i swallow down my spittle?
hangtud anus-a pa ba ikaw mohunong sa pagsud-ong kanako, kun ako pasagdan mo hangtud nga matulon ko ang akong laway?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
are not my days few? cease then, and let me alone, that i may take comfort a little,
dili ba diyutay da ang akong mga adlaw? nan humonong ka, ug pasagdi ako aron nga makabaton ako ug diyutayng kalipay,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i loathe it; i would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
giluod ako niining akong kinabuhi; dili ako buot nga mabuhi sa kanunay: pasagdi ako nga mag-inusara; kay ang akong mga adlaw kakawangan man.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.
ug siya nga mao ang nagpadala kanako ania uban kanako. wala ako niya pasagdi nga mag-inusara, kay sa kanunay ginabuhat ko man ang makapahimuot kaniya."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet i am not alone, because the father is with me.
tan-awa, moabut ra ang takna, ug ania kini miabut na, nga kamo patibulaagon, ang tagsatagsa kaninyo ngadto sa iyang kaugalingong puloy-anan, ug biyaan ninyo ako nga mag-inusara; apan dili ako magainusara kay ang amahan ania man uban kanako.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
let me alone, that i may destroy them, and blot out their name from under heaven: and i will make of thee a nation mightier and greater than they.
pasagdi ako, nga pagalaglagon ko sila, ug pagapalaon ko ang ilang ngalan gikan sa ilalum sa langit: pagabuhaton ko ikaw nga usa ka nasud nga labing kusgan ug labing daghan pa kay kanila.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, o god of my salvation.
ayaw pagtagoa ang imong nawong gikan kanako; ayaw pag-isalikway ang imong ulipon sa kaligutgut: ikaw mao ang akong panabang; ayaw ako pag-itukmod, ayaw pagbiyai, oh dios sa akong kaluwasan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and she said unto her father, let this thing be done for me: let me alone two months, that i may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, i and my fellows.
ug siya miingon sa iyang amahan: pasagdi nga buhaton kining butanga kanako: pasagdi ako nga mag-inusara sa duha ka bulan, aron ako mopahawa ug moadto sa kabukiran, ug magbakho sa akong pagkaulay, ako ug ang akong mga kauban.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: