来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
thus saith the lord my god; feed the flock of the slaughter;
mao kini ang giingon ni jehova nga akong dios: pasibsiba ang panon nga alang sa ihawan,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
dad-on ko sila ingon sa mga nating carnero ngadto sa ihawan, ingon sa mga lakeng carnero uban sa mga lakeng kanding.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and the revolters are profound to make slaughter, though i have been a rebuker of them all.
ug ang manggugubot nanghiunlod sa kinahiladman tungod sa pagpatay; apan sila nga tanan pagabadlongon ko.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
oo, tungod kanimo gipamatay kami sa tibook nga adlaw; ginaisip kami ingon sa mga carnero alang sa ihawan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
as it is written, for thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
ingon sa nahisulat: tungod kanimo ginapamatay kami sa tibuok nga adlaw; ginaisip kami nga daw mga karnero nga ilihawon."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
he goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
siya misunod kaniya sa walay langan, ingon sa usa ka vaca nga nagapadulong ngadto sa ihawan, kun maingon sa usa nga anaa sa mga talikala aron sa pagtul-id sa mga buang;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
where the people of israel were slain before the servants of david, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
ug ang katawohan sa israel gidaug didto sa atubangan sa mga sulogoon ni david, ug may usa ka dakung kamatay didto niadtong adlawa nga may kaluhaan ka libo ka tawo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and thy mighty men, o teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of esau may be cut off by slaughter.
ug ang imong mga gamhanang tawo, oh teman, mangaluya sa kahadlok, sa tuyo nga ang tagsatagsa pagaputlon gikan sa bukid ni esau pinaagi sa pagpamatay.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
iya ba nga gisamaran sila ingon sa pagsamad niya niadtong nanagsamad kanila? kun gipamatay ba sila sumala sa kamatay niadtong gipamatay nila?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
for this melchisedec, king of salem, priest of the most high god, who met abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
kay kini si melquisedec, nga hari sa salem, sacerdote sa labing halangdong dios, misugat kang abraham sa nagpauli kini gikan sa pagpamatay sa mga hari, ug nanalangin kaniya;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and there was war again: and david went out, and fought with the philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
ug may gubat na usab: ug si david migula, ug nakig-away sa mga filistehanon, ug gipamatay sila sa usa ka dakung pagpamatay; ug nangalagiw sila gikan sa iyang atubangan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
thus saith the lord god to tyrus; shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
mao kini ang giingon sa ginoong jehova sa tiro: dili ba ang mga pulo mangurog sa dinaguok sa imong pagkapukan, sa diha nga ang mga samaran manag-agulo, sa diha nga ang pagpamatay himoon sa imong taliwala?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and the philistines fought, and israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of israel thirty thousand footmen.
ug ang mga filistehanon ming-away, ug ang israel gidaug ug nangalagiw ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balong-balong: ug may dakung kamatay; kay may napukan sa israel nga katloan ka libo sa mga sundalo nga nagtiniil.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and he smote them from aroer, even till thou come to minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. thus the children of ammon were subdued before the children of israel.
ug gilaglag sila niya sukad sa aroer hangtud nga midangat ka sa minnith, bisan pa may kaluhaan ka ciudad ug ngadto sa abel-queramim uban ang daku kaayong pagpamatay. busa ang mga anak sa ammon nalupigan sa atubangan sa mga anak sa israel.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
gipahamutang ko ang mahulgaon nga espada diha sa tanan nilang mga ganghaan, aron ang ilang kasingkasing matunaw, ug ang ilang paghidugmo padaghanon: ah! kana ginahimo ingon sa kilat, kana gitalinsan aron ipatay.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: