来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
my aim in life to became a lawyer
मेरो जीवनको लक्ष्य भनेको वकिल बन्नु हो
最后更新: 2022-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
my aim to became army
मेरो उद्देश्यमा निबन्ध एक दन्त चिकित्सक को रूपमा जीवन मा बनने को लागि
最后更新: 2019-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i became a doctor.
nepali
最后更新: 2024-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
how to help you
के म तपाईंलाई सहयोग गर्न सक्छु
最后更新: 2023-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
essay on how to be a good friend
कसरी राम्रो साथी बन्ने मा निबन्ध
最后更新: 2022-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
learn how to read
कसरी पढ्ने सिक्नुहोस्
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
chimeki li help how to
chimeki ली कसरी मद्दत गर्न
最后更新: 2023-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
how to believe this is you
how to believe this is you
最后更新: 2021-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
show how to win this level.
माफ गर्नुहोस, यो स्तरका लागि कुनै सङ्केत छैन ।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
how to make subject i know
最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
how to handle embedded color profiles when opening a file.
फाइल खोल्दा सम्मिलित रङ प्रोफाइल कसरी ह्यान्डल गर्ने ।
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
参考:
how to you will remember your lesson
最后更新: 2021-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
because i teach you how to clean
最后更新: 2021-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
don't know how to open `%s'
`%s' लाई कसरी खोल्ने थाहा छैन
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
how to write acknowledgement for nepali project
नेपाली परियोजना को लागी कसरी पावती लेख्ने
最后更新: 2023-09-23
使用频率: 8
质量:
参考:
how to write acknowledge in nepali for project
परियोजनाको लागी नेपालीमा कसरी स्वीकृति लिने
最后更新: 2020-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
don't teach of your father how to fuck
आफ्नो बुबालाई कसरी खेल्न सिकाउनु हुँदैन
最后更新: 2022-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
how to place the source layer at controlpoint coordinates
नियन्त्रण बिन्दु संयोजनमा स्रोत तह कसरी राख्ने
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
how to say timi bhanda ramri paudina in tamang language
तामाएंग भाषा मा तिमी भन्दा राम्री पौदीन कसरी भन्न सकिन्छ
最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
error calculating how to sync the system address book: %1
प्रणाली ठेगाना पुस्तिका अद्यावधिक गर्दै
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: