您搜索了: due to the trust (英语 - 巴基斯坦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Pakistani

信息

English

due to the trust

Pakistani

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

巴基斯坦语

信息

英语

and of abraham, who lived up to the trust?

巴基斯坦语

اور ابراہیم (علیہ السلام) کے (صحیفوں میں تھیں) جنہوں نے (اﷲ کے ہر امر کو) بتمام و کمال پورا کیا،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

all praise due to him

巴基斯坦语

उसके कारण सभी प्रशंसा करते हैं

最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

wages due to employees rs.

巴基斯坦语

ادھار پیسے، ادھار خریدا گیا سامان

最后更新: 2024-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

due to their ascribing of an offspring to the most gracious.

巴基斯坦语

اس بات پر کہ لوگوں نے رحمان کے لیے اولاد ہونے کا دعویٰ کیا!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

indeed those who are overwhelmed due to the fear of their lord –

巴基斯坦语

بیشک جو لوگ اپنے رب کی خشیّت سے مضطرب اور لرزاں رہتے ہیں،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this is the highest number of fatalities in a day due to the virus.

巴基斯坦语

یہ وائرس کی وجہ سے ایک دن میں ہونے والی ہلاکتوں میں سے سب سے زیادہ ہے۔

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

let's avoid the hindering of future talents due to the immaturity of some.

巴基斯坦语

آئیں مستقبل کی قابلیتوں کی رکاوٹ سے پرہیز کریں ۔

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

covs have returned to the limelight due to the recent outbreak of sars-cov-2.

巴基斯坦语

sars-cov-2 کی حالیہ وبا کی وجہ سے covs دوبارہ روشنی میں آ گئے ہیں۔

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

on 20 march, the united states began to partially withdrawal its troops from iraq due to the pandemic.

巴基斯坦语

20 مارچ کو ریاستہائے متحده نے اس عالمی وبا کی وجہ سے اپنے فوجیوں کو عراق سے جزوی طور پر نکالنا شروع کیا۔

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

amid a cruise ship outbreak, quarantines and docking are challenging partly due to the large number of people aboard.

巴基斯坦语

بحری جہاز میں مرض کے پهیلاؤ کی صورت میں، لوگوں کی کثیر تعداد کی وجہ سے لنگراندازی اور قرنطینہ کرنا مشکل کام ہوتے ہیں۔

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

o ye that believe! betray not the trust of allah and the messenger, nor misappropriate knowingly things entrusted to you.

巴基斯坦语

ایمان والو خدا و رسول اور اپنی امانتوں کے بارے میں خیانت نہ کرو جب کہ تم جانتے بھی ہو

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to bear it, because they were afraid of it. but man bore it: he surely proved unjust and ignorant.

巴基斯坦语

بیشک ہم نے امانت پیش فرمائی آسمانوں اور زمین اور پہاڑوں پر تو انہوں نے اس کے اٹھانے سے انکار کیا اور اس سے ڈر گئے اور آدمی نے اٹھالی، بیشک وہ اپنی جان کو مشقت میں ڈالنے والا بڑا نادان ہے،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

surely we offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to be unfaithful to it and feared from it, and man has turned unfaithful to it; surely he is unjust, ignorant;

巴基斯坦语

بیشک ہم نے (اِطاعت کی) امانت آسمانوں اور زمین اور پہاڑوں پر پیش کی تو انہوں نے اس (بوجھ) کے اٹھانے سے انکار کر دیا اور اس سے ڈر گئے اور انسان نے اسے اٹھا لیا، بیشک وہ (اپنی جان پر) بڑی زیادتی کرنے والا (ادائیگئ امانت میں کوتاہی کے انجام سے) بڑا بے خبر و نادان ہے،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to carry it and were afraid of doing so; but man carried it. surely he is wrong-doing, ignorant.

巴基斯坦语

بیشک ہم نے (اِطاعت کی) امانت آسمانوں اور زمین اور پہاڑوں پر پیش کی تو انہوں نے اس (بوجھ) کے اٹھانے سے انکار کر دیا اور اس سے ڈر گئے اور انسان نے اسے اٹھا لیا، بیشک وہ (اپنی جان پر) بڑی زیادتی کرنے والا (ادائیگئ امانت میں کوتاہی کے انجام سے) بڑا بے خبر و نادان ہے،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we did indeed offer the trust to the heavens and the earth and the mountains; but they refused to undertake it, being afraid thereof: but man undertook it;- he was indeed unjust and foolish;-

巴基斯坦语

بیشک ہم نے (اِطاعت کی) امانت آسمانوں اور زمین اور پہاڑوں پر پیش کی تو انہوں نے اس (بوجھ) کے اٹھانے سے انکار کر دیا اور اس سے ڈر گئے اور انسان نے اسے اٹھا لیا، بیشک وہ (اپنی جان پر) بڑی زیادتی کرنے والا (ادائیگئ امانت میں کوتاہی کے انجام سے) بڑا بے خبر و نادان ہے،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

indeed, we offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. indeed, he was unjust and ignorant.

巴基斯坦语

بیشک ہم نے (اِطاعت کی) امانت آسمانوں اور زمین اور پہاڑوں پر پیش کی تو انہوں نے اس (بوجھ) کے اٹھانے سے انکار کر دیا اور اس سے ڈر گئے اور انسان نے اسے اٹھا لیا، بیشک وہ (اپنی جان پر) بڑی زیادتی کرنے والا (ادائیگئ امانت میں کوتاہی کے انجام سے) بڑا بے خبر و نادان ہے،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,837,978 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認