来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
christ
kristo
最后更新: 2013-07-11 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
but ye have not so learned christ;
baina çuec eztuçue hala ikassi vkan christ:
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
the grace of our lord jesus christ be with you.
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuequin.
even as the testimony of christ was confirmed in you:
iesus christen testimoniage çuetan confirmatu içan denaren araura:
for if the dead rise not, then is not christ raised:
ecen baldin hilac resuscitatzen ezpadirade, christ-ere ezta resuscitatu içan.
among whom are ye also the called of jesus christ:
ceinén artean çuec-ere deithu içan baitzarete iesus christgana.
greet priscilla and aquila my helpers in christ jesus:
salutaitzaçue priscilla eta aquila, ene aiutariac iesus christ iaunean.
let this mind be in you, which was also in christ jesus:
bada biz çuetan iesus christ baithan-ere içan den affectionea.
the grace of our lord jesus christ be with your spirit. amen.
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuen spirituarequin. amen.
but what things were gain to me, those i counted loss for christ.
baina irabacitan nadutzan gauçác, caltetaco estimatu vkan ditut christen amorecatic.
for as in adam all die, even so in christ shall all be made alive.
ecen nola guciac adamtan hiltzen baitirade, hala christan-ere viuificaturen dirade guciac.
and he said unto them, how say they that christ is david's son?
eta erran ciecén, nola erraiten duté christ dauid-en seme dela?
according to the eternal purpose which he purposed in christ jesus our lord:
iesus christ gure iaunean eguin vkan duen ordenança eternalaren araura:
being justified freely by his grace through the redemption that is in christ jesus:
cein ordenatu baitu iaincoac fedeazco appacegagarri haren odolean, bere iustitiaren declaratzeco, aitzineco bekatuén barkamenduagatic, iaincoaren patientiáz:
for i determined not to know any thing among you, save jesus christ, and him crucified.
ecen eztut deliberatu vkan deus çuen artean iaquitera, iesus christ baicen, hura-ere crucificatua.
behold, i paul say unto you, that if ye be circumcised, christ shall profit you nothing.
huná, nic paulec erraiten drauçuet ecen baldin circoncidi baçaiteztez christ etzaiçuela deus probetchaturen.
and hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in christ jesus:
eta resuscitatu vkan gaitu elkarrequin eta iar eraci ceruètan iesus christean.
howbeit we know this man whence he is: but when christ cometh, no man knoweth whence he is.
baina haur badaquigu nondic den: baina christ dathorrenean, nehorc eztu iaquinen nondic daten.
and the peace of god, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through christ jesus.
eta iaincoaren baque adimendu gucia iragaiten duenac beguiraturen ditu çuen bihotzac eta çuen adimenduac iesus christean.
paul, a prisoner of jesus christ, and timothy our brother, unto philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
pavlec iesus christen presonerac, eta anaye timotheoc, philemon gure maiteari eta lagunari,