来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
from 2008 to march 2009 he was part of the issing commission, which was formed by chancellor angela merkel to advise the government on financial regulatory reform.
מ-2008 עד מרץ 2009 היה חלק מוועדה שהקימה קאנצלרית גרמניה אנגלה מרקל על מנת לייעץ לממשלה בנושא רפורמת הרגולציה הפיננסית.
he was at a monastery on the klingon colony of boreth when he was ordered to go to deep space 9 to advise captain sisko when a klingon fleet massed at the station.
חופשתו נקטעת כאשר הוא מוזעק להגיע אל חלל עמוק 9, על מנת לייעץ לקפטן סיסקו בזמן שבו צי ספינות מלחמה קלינגוניות התגודד בתחנה.
von armansperg became an almost independent political actor in greek politics as time went on; finding himself increasingly at odds with the king he was sent to support and advise.
עם חלוף הזמן נעשה פון ארמנספרג שחקן כמעט עצמאי בפוליטיקה היוונית, ויותר ויותר מצא עצמו מתעמת עם המלך אליו נשלח לייעץ ולסייע.
since the receiver of memory is the only individual in the community who has the memories from before, he must advise the chief elder, and the other elders, on the decisions for the community.
מכיוון שמקבל הזיכרון הוא האדם היחיד בקהילה שיש לו זכרונות מוקדמים של העבר, הוא חייב לייעץ למועצת הזקנים ולעומדת בראשה בהחלטות בקהילה.
on all matters of the australian commonwealth, the monarch is advised by australian federal ministers of the crown and, effective with the australia act 1986, no british government can advise the monarch on any matters pertinent to australia.
בהחלטותיה ובפעולותיה מייעצים למלכה שרי הכתר המכהנים בממשלה הפדרלית של אוסטרליה, ובהתאם, על פי חוק אוסטרליה 1986, ממשלת בריטניה (או כל ממשלה אחרת) אינה יכולה לייעץ למלכה בנושאים הנוגעים לאוסטרליה.