来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
— for improving movement about on site:
- για την κατακόρυφη και οριζόντια κυκλοφορία στο εργοτάξιο :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
more information about on the website of dg energy.
Περισσότερες πληροφορίες όσον αφορά την θα βρείτε στον ιστοχώρο της ΓΔ Ενέργειας.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
— the risks inherent in moving about on site?
- εύκολη πρόσβαση στο εργοτάξιο;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
how will citizens find out about on-going initiatives?
Πώς θα ενημερώνονται οι πολίτες σχετικά με τις εν εξελίξει πρωτοβουλίες;
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
there is too much at stake for us to dither about on this.
Διακυβεύονται πάρα πολλά πράγματα για μας και δεν μπορούμε να συνεχίζουμε να αμφιταλαντευόμαστε.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
but we must also bear in mind that they are to come about on equal terms.
Στην τροπολογία αρ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the community is equally concerned about on-board living and working conditions;
ότι η Κοινότητα ανησυχεί επίσης για τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας επί των πλοίων 7
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
it might not keel over, it can get about on three legs still, but it is painful.
Ναι μεν δεν σωριάζεται, βέβαια, και μπορεί θεωρητικά να προχωρήσει με τρία πόδια, αλλά αυτό είναι ένα μαρτύριο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i think we ought to know what we are thinking and voting about on such an important issue.
Θεωρώ ότι πρέπει να γνωρίζουμε τι υποστηρίζουμε και τι ψηφίζουμε σχετικά με ένα τόσο σημαντικό θέμα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
tourism also brings in about on third of the country's total foreign exchange revenue.
Ο τουρισμός αποφέρει περί το ένα τρίτο των συνολικών συναλλαγματικών εσόδων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
european union, as well as the changes brought about on our continent by the process of european unification.
Οπτικοακουστικά προϊόντα
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
what changes can the sector not manage to bring about on its own and therefore require public financial support?
Ποιες αλλαγές δεν είναι σε θέση να επιφέρει από μόνος τους ο κλάδος και, συνεπώς, απαιτούν δημόσια χρηματοοικονομική στήριξη;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a serious reform should be brought about on the basis of a new way of regulating securities markets at community level.
Σοβαρή μεταρρύθμιση αναμένεται να αποτελέσει η νέα προσέγγιση για την ρύθμιση των αγορών κινητών αξιών σε κοινοτικό επίπεδο.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
sufficient protection must be offered to ensure that the all-important mobility actually comes about on the labour market.
Η Συνύήκη του Μάαστριχτ την έχει καύορίσει με μεγάλη σαφήνεια.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the court's decisions about on-call time and compensatory rest raise important questions for health and care services3.
Οι αποφάσεις του Δικαστηρίου για την εφημερία και την αντισταθμιστική ανάπαυση εγείρουν σημαντικά ζητήματα για τις υγειονομικές και κοινωνικές υπηρεσίες3.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
i believe that is the only way, and the best way, to deal with a topic that we have already spoken about on so many occasions before.
Πιστεύω ότι αυτή είναι η μοναδική δυνατότητα και ο καλύτερος τρόπος για τη συζήτηση αυτού του ζητήματος το οποίο έχουμε συζητήσει επανειλημμένως.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
let us be very frank about this. we will have nuclear power in the future, whatever all of us here today agree about on this issue.
Ας είμαστε ειλικρινείς επ' αυτού. στο μέλλον θα έχουμε πυρηνική ενέργεια, ό,τι και αν συμφωνήσουμε όλοι μας σήμερα σχετικά με αυτό το θέμα.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
this entire issue has to do with a common democratic development, during which ideas and proposals were brought about on the continuation and consolidation of the current government.
Αυτό το ζήτημα έχει να κάνει με μια κοινή δημοκρατική ανάπτυξη, κατά τη διάρκεια της οποίας, οι ιδέες και οι προτάσεις επήλθαν για τη συνέχεια και τη σταθεροποίηση της τρέχουσας κυβέρνησης.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
we are talking about, on the one hand, an experimental release and, on the other hand, the marketing of something which has already been subjected to trials.
Διότι αφενός μεν πρόκειται για μια πειραματική απελευθέρωση, αφετέρου δε για μία διοχέτευση στην αγορά οργανισμών που έχουν προηγουμένως αποτελέσει το αντικείμενο ορισμένων δοκιμών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i was very moved when i recently read an interview with the former president of the european commission, jacques delors, who said that european integration was brought about on the basis of the economy.
Ταράχθηκα ιδιαιτέρως όταν διάβασα πρόσφατα τη συνέντευξη του πρώην Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, jacques delors, ο οποίος είπε ότι η ευρωπαϊκή ολοκλήρωση στηρίχθηκε στην οικονομία.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量: