来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
perhaps the commission should actually take this suggestion to heart.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η συζήτηση έληξε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
i hope that you will take our proposals seriously and will actually take them on board.
Ελπίζω ότι θα λάβετε σοβαρά υπόψη και θα υιοθετήσετε τις προτάσεις μας.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the house should hear and debate that argument and actually take a decision on it.
Το Σώμα θα πρέπει να ακούσει και να συζητήσει αυτό το επιχείρημα και να λάβει πράγματι μία απόφαση επ' αυτού.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i just wanted to be sure that question time to the council would actually take place.
Ήθελα απλώς να εξασφαλίσω σε κάθε περίπτωση τη διεξαγωγή της Ώρας των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
this is all a specific encouragement to go beyond laudable intentions and actually take practical action.
Όλα αυτά απαιτούν ακριβώς να προχωρήσουμε πέρα από τις αξιέπαινες προθέσεις για να περάσουμε σε πιο συγκεκριμένες πράξεις.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
it seems we are afraid of what we have done, that we dare not now actually take this step forwards.
Βεβαίως, κύριε delors, γνωρίζω ότι είστε αρκετά μεγάλος ώστε να υπερασπισθείτε μόνος σας τον εαυτό σας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
first of all we must assess the need to take action and, after that, actually take action.
Πρώτα πρέπει να αξιολογηθεί η ανάγκη για δράση και έπειτα να δρούμε πραγματικά.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
however, it is also extremely important to me to point something out that many people actually take for granted.
Θεωρώ ωστόσο πολύ σημαντικό να επισημάνω κάτι που για πολλούς είναι ουσιαστικά αυτονόητο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
so please, commissioner, ensure that everything is done to make sure this european debate will actually take place.
Σας παρακαλώ, λοιπόν κύριε Επίτροπε, κάνετε ό, τι περνά από το χέρι σας ώστε να διασφαλίσετε ότι ο ευρωπαϊκός αυτός διάλογος θα λάβει πράγματι χώρα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i think it is essential that we actually take advantage of the modest signs of an improved relationship between israel and syria.
Θεωρώ πολύ σημαντικό να εκμεταλλευθούμε σήμερα ακόμα και το παραμικρό σημάδι βελτίωσης της σχέσης Ισραήλ και Συρίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
we do not, of course, have anything against a fair tax burden, but the question is what form this shall actually take.
Φυσικά δεν έχουμε τίποτε εναντίον ενός δίκαιου φορολογικού βάρους, αλλά το θέμα είναι πως αυτό θα διαμορφωθεί συγκεκριμένα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i still hope, therefore, that the international community will no longer just recognise this, but will actually take action in this regard.
Εξακολουθώ, εντούτοις, να ελπίζω ότι η διεθνής κοινότητα θα σταματήσει να αναγνωρίζει απλώς το γεγονός, αλλά θα λάβει πρακτικά μέτρα.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
only this, i think, would create a situation in which the somalis could actually take over responsibility for governing their country themselves.
Δηλαδή θέλω μεν την απειλή μιας κύρωσης, αλλά με κάποιον περιθώριο, μήπως επιτύχουμε μια βελτίωση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
and ridiculous, finally, when certain members believe they can perform a u-turn and take cover behind some futile story about legal basis.
Εμπαικτική, τέλος όταν ορισμένοι βουλευτές νομίζουν ότι μπορούν να υποχωρούν και να καλύπτονται πίσω από μια άσκοπη ιστορία νομικής βάσης.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
- 63 - is at these rates that trade actually takes place and production decisions are ?termined.
Υπάρχουν τρεις κύριοι λόγοι σχετικά με αυτό.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。