来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
‘more favourable provisions constitute the actus reus of an offence may obtain full compensation for the damage deriving from offences against the person where the following cumulative conditions are met:
«Ευνοϊκότερες διατάξεις συντρέχουν οι προσωπικότητας οσάκις ακόλουθες προϋποθέσεις:
‘any person who has suffered harm caused by intentional or unintentional acts which constitute the actus reus of an offence may obtain full compensation for the damage deriving from offences against the person where the following cumulative conditions are met:
«Ο υφιστάμενος ζημία λόγω πράξεων ηθελημένων ή μη που εμφανίζουν τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά παραβάσεως μπορεί να λάβει πλήρη αποζημίωση για τις ζημιές που προκύπτουν από την προσβολή της προσωπικότητας οσάκις συντρέχουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
therefore, in accordance with a general principle of law that, in principle, a body which has power to adopt a particular legal measure also has power to abrogate or amend it by adopting an actus contrarius, unless such power is expressly conferred upon another body,
Το άρθρο 5, παράγραφος 2, της οδηγίας προβλέπει ότι ένα κράτος μέλος μπορεί να επεκτείνει την προστασία αυτή απαγορεύοντας τη χρήση ενός σημείου πανομοιότυπου ή
the member states are the masters of the treaties and their commitment to these treaties is founded on their resolve to accept long-term membership; of course in the final analysis- according to doctrine at least- they can suspend this by an act to the contrary, an actus contrarius.
Τα κράτη μέλη είναι οι κύριοι των Συνθηκών, οι οποίοι θεμελίωσαν τη δέσμευσή τους στις εν λόγω Συνθήκες με τη βούληση για μία μακροπρόθεσμη συμμετοχή, μπορούν όμως σε τελευταία ανάλυση- τουλάχιστον σύμφωνα με τη θεωρία- να αναιρέσουν αυτό το καθεστώς συμμετοχής με την υπογραφή μίας αντιθετικής πράξης, ενός actus contrarius.