来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
above all, i believe that a european aerospace company comprising several enterprises which have hitherto operated in a national framework will not tolerate government involvement in the longer term.
Πιστεύω ιδίως ότι μια ευρωπαϊκή επιχείρηση αεροδιαστημικής, που αποτελείται από διάφορες μέχρι σήμερα οργανωμένες σε εθνική κλίμακα επιχειρήσεις, δεν επιδέχεται μακροπρόθεσμα καμία κρατική παρέμβαση.
it wants to sort out the problem by using its position of strength, perhaps speculating that the european countries which are not directly involved in the aerospace company will not show unfailing solidarity towards airbus.
Είμαστε, με άλλα λόγια, υπέρ ενός μεγαλύτερου συντονισμού και μιας ευρύτερης χρησιμοποίησης των οικονομικών, τεχνολογικών και ανθρωπίνων δυνατοτήτων, ανάμεσα στον πολιτικό και το στρατιωτικό τομέα — όπως ήδη ανέφερα — της αεροναυπηγικής βιομηχανίας.
but that having been said, i don't think the commissioner can deny that the british aerospace company has realized something like one billion pounds from stripping the assets of the royal ordnance factories.
Αλλά, εκτός απ' αυτό, δεν πιστεύω ότι μπορεί να αρνηθεί ο Επίτροπος ότι η british aerospace διέθεσε περίπου ένα δισεκατομμύριο λίρες για να αποσπάσει την περιουσία της royal ordnance factories.
aerospace companies operate in a global market place and therefore depend on fair conditions in international trade and access to markets.
Οι εταιρείες του αεροδιαστημικού τομέα λειτουργούν σε μια παγκόσμια αγορά και επομένως, εξαρτώνται από την ύπαρξη δίκαιων όρων στο διεθνείς εμπόριο και στην πρόσβαση στην αγορά.
the exponential growth in development costs and the financial risks exceed the resources of the european aerospace companies, even the most powerful.
Πραγματικά, η εκθετική αύξηση του κόστους ανάπτυξης και οι οικονομικοί κίνδυνοι ξεπερνούν τα μέσα των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, ακόμη και των πιο δυνατών.
finally, the third element involves the fact that the european aerospace companies cannot take advantage of the same economies of scale as the american giants.
Τέλος, το τρίτο στοιχείο σχετίζεται με το γεγονός ότι οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις δεν είναι σε θέση να αποκομίσουν οφέλη από τις ίδιες οικονομίες κλίμακας που επωφελούνται οι αμερικανικοί κολοσσοί.
it was extremely generous of sir christopher prout to tell us what the conservative commissioner would or would not be saying on tuesday, but sir leon brittan specifically undertook to make a statement about the alleged subsidies to the british aerospace company following the takeover of austin-rover.
Και ακούμε τώρα μόλις έναν συνάδελφο να ομιλεί για την κατάσταση στην Ιρλανδία.
as you know, only a few aerospace companies can survive at world level in the long term given what this sector represents and given the degree of competition in the world aerospace market.
Στην πραγματικότητα, κι αυτό το γνωρίζετε, μόνο ένας μικρός αριθμός παραγωγών θα μπορέσει στο τέλος να επιζήσει σε παγκόσμιο επίπεδο, λαμβάνοντας υπόψη τι αντιπροσωπεύει ο τομέας αυτός, καθώς και τον βαθμό ανταγωνιστικότητας που επικρατεί στην παγκόσμια αεροδιαστημική αγορά.
mutual recognition and respect of international trade obligations, including the implementation of wto rulings, is necessary to allow balanced competition among aerospace companies in different parts of the world.
Για να υπάρχει ισορροπημένος ανταγωνισμός μεταξύ των αεροδιαστημικών εταιρειών στα διάφορα μέρη του κόσμου, απαιτείται αμοιβαία αναγνώριση και σεβασμός των υποχρεώσεων του διεθνούς εμπορίου, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής των αποφάσεων του ΠΟΕ.
the large number of aerospace companies in a relatively small internal market means that research, production and marketing potential is dissipated, which is not without an influence on the competitiveness of the european union.
Ο μεγάλος αριθμός αεροδιαστημικών επιχειρήσεων σε μια σχετικά μικρή εσωτερική αγορά διασκορπίζει το δυναμικό έρευνας, παραγωγής και διάθεσης, πράγμα που επηρεάζει και την ανταγωνιστικότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
the relationships between governments and aerospace companies differ considerably between member states in the extent of state ownership, r&d funding, procurement policies, etc.
Οι σχέσεις μεταξύ των κυβερνήσεων και των αεροδιαστημικών εταιρειών διαφέρουν σημαντικά από το ένα κράτος μέλος στο άλλο όσον αφορά την έκταση της κρατικής ιδιοκτησίας, τη χρηματοδότηση της Ε&Α, τις πολιτικές προμηθειών, κ.λπ.