您搜索了: anddevelopment (英语 - 希腊语)

英语

翻译

anddevelopment

翻译

希腊语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

sn organization for economic cooperation anddevelopment

希腊语

hi μογγολισμός use σύνδρομο Ντάουν

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

grants and loans for technological research anddevelopment

希腊语

Επιδοτήσεις και Δάνεια για την Τεχνολογική Έρευνα και Ανάπτυξη

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

this appliesto certain decisions on freedom ofestablishment and on research anddevelopment.

希腊语

ρισµένυς τµείς,διευκλύνθηκε ηλήψη αpi$άσεων,ε$ σν αυτές δενpiρέpiει piλέν να λαµ)άννται µ -$ωνα αλλά µε ειδική piλειψη$ία

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

commission’s proposals for an action plan anddevelopment of the cotton sector.

希腊语

Έγκριση από το Συμβούλιο στις 26 Απριλίου.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

223.matters also discussed were research anddevelopment as a factor in industrial competi-

希腊语

Σχέσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

all aid for closures, continued operations and research anddevelopment released with a tranche of aid for investment

希腊语

Αποδέσμευση τμήματος ενισχύσεως για τη συνέχιση της λειτουργίας Αποδέσμευση τμήματος ενισχύσεως για τη συνέχιση της λειτουργίας Αποδέσμευση όλων των ενισχύσεων για κλεισίματα, συνέχιση της λειτουργίας και έρευνα και ανάπτυξη, μαζί με μια επενδυτική ενίσχυση

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

expenses related to construction anddevelopment, within the limits of creditsprovided for in the budgetary decree.

希腊语

Οι αναθεωρήσεις του Συντάγματος το 1980 και το 1989, μετέφεραν την ευθύνη για την εκπαίδευση από το Κράτος στην Κοινότητα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

the centre also conducts research anddevelopment projects and provides experttraining in digital geographic informationsystems and imagery analysis.

希腊语

• υpiερατλαντικύ διαλγυ για θέµατα ασ"ά-λειας µετα?ύ των /ωρών της Ευρώpiης,τυ Καναδά και των Ηνωµένων Πλιτειών.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

i am proudthat in niger the commission has supported change management anddevelopment, and been prepared tosupport risky projects.

希腊语

eίµαι piερήφανος piουστο Νίγηρα η Εpiιτροpiή στηρίζει τηδιαχείριση των µεταρρυθµίσεωνκαι την ανάpiτυξη, και είναι έτοιµηνα υpiοστηρίξει τολµηρά έργα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

priority should be given to the creation ofinternational partnershipnetworks, investment promotion, anddevelopment of support service industries and institutions.

希腊语

Σταδιακά, η στήριξη ενοποιή­θηκε στο πλαίσιο του γενικού στόχου της ενίσχυσης της οικονομικής ολοκλήρωσης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

the code stipulates that only aid granted for research anddevelopment purposes, for environmental improvements and for social purposes in connection with thepermanent closure of plant can be compatible.

希腊语

1013/97 του Συμβουλίου της 2ας Ιουνίου 1997 για την ενίσχυση ορισμένων ναυπηγείων που τελούν υπό αναδιάρθρωση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

adopted on 29november.the council stressedthe importance of increasing the competitivenessof renewable energy,for example,by loweringproduction costs and focusing research anddevelopment.

希腊语

Πρόταση της Επιτροπής: ΕΕ c 96 της 21.4.2004, com(2003) 741 και Δελτίο 122003, σημείο 1.4.70

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

the innovation and venture capitalfunds took shares in new, innovative and independent small businesses in order to finance research anddevelopment costs or capital investment linked to the creation or expansion of the small businessesconcerned.

希腊语

Οι επενδύσεις αυτές πραγματοποιούνται από κοινού με ιδιώτες επενδυτές που επιλέγονται μέσω διαδικασίας υποβολής προσφορών.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

full details of act no 675 of 12 august 1977 on the restructuring anddevelopment of italian industry were given in the seventh report on competition policy.2 discussions have continued between the commission and the italianauthorities on the implementing provisions for the aid provided by act no 675.

希腊语

Ό νόμος αριθ. 675 τής 12ης Αυγούστου 1977 σχετικά μέ τήν αναδιάρθρωση καί τήν ανάπτυξη τής 'ιταλικής βιομηχανίας αποτέλεσε ήδη τό αντικείμενο λεπτομε­ρειακής εκθέσεως στην Έβδομη Έκθεση έπί τής πολιτικής ανταγωνισμού (').

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

after publication at the beginning of 1996 of a new framework for research anddevelopment concerning all sectors, including agriculture,124the commission adopted a modification of this document which clarifies and redefines its policy on such aid in the agricultural sector.

希腊语

Μετά τη δημοσίευση στις αρχές του 1996 ενός νέου πλαισίου για την έρευνα και την ανάπτυξη σε όλους τους κλάδους, συμπεριλαμβανομένης της γεωργίας124, η Επιτροπή αποφάσισε μία τροποποίηση του εν λόγω κειμένου, με την οποία αποσαφηνίζεται και επαναπροσδιορίζεται η πολιτική της για τις ενισχύσεις αυτής της μορφής στον γεωργικό τομέα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

on 2 april the commission decided not raise any objections to aid to the economic interest grouping abgaszentrum des automobilindustrie ("ada") to allow it to conduct a programme of research anddevelopment on reducing pollution caused by diesel and petrol engine exhaust emissions.

希腊语

Στις 2 Απριλίου, η Επιτροπή αποφάσισε να μην εγείρει αντιρρήσεις για τη χορήγηση μιας ενίσχυσης στον όμιλο οικονομικού συμφέροντος «abgaszentrum der automobilindustrie» (ada) για την υλοποίηση ενός προγράμματος Ε & Α που στοχεύει στη μείωση της μόλυνσης από καυσαέρια που προέρχονται από κινητήρες αυτοκινήτων οχημάτων ντίζελ ή με βενζίνη.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

81 improving safety and achieving international open markets and fair competition would help to reducedistortion of competition, whilst efforts in training and employment policy and in research anddevelopment would enhance the competitiveness of the ec shipping sector, support measures maynevertheless be required for the present to maintain and to develop the community's shippingindustries.

希腊语

Μεταξύ των άλλων, είναι συνεπώς σκόπιμο να εκδώσει η Επιτροπή αναθεωρημένες κατευθυντήριες γραμμές για τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων προς τον κλάδο της ναυτιλίας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
9,160,210,891 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認