您搜索了: apartment, suite, unit, building, floor, etc (英语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

apartment, suite, unit, building, floor, etc

希腊语

διαμέρισμα, σουίτα, μονάδα, κτίριο, όροφος κ.λπ

最后更新: 2021-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

apartment, suite, unit , etc

希腊语

διαμέρισμα, σουίτα, μονάδα, κτίριο, όροφος κ.λπ.

最后更新: 2021-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

number/unit/building

希腊语

Αριθμός/Μονάδα/Κτίριο

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

serious deficiencies concerning the exact location of assets (town, building, floor and office) were uncovered.

希腊语

Διαπιστώθηκαν σοβαρές ελλείψεις όσον αφορά τον προσδιορισμό της ακριβούς θέσης των κινητών (πόλη, κτίριο, όροφος και γραφείο).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the secretary-general submitted a detailed memo to the members on services available in the belliard building, floor by floor.

希腊语

Ο Γενικός Γραμματέας παρουσιάζει στα μέλη του Προεδρείου αναλυτικό σημείωμα για τις υπηρεσίες, ανά όροφο, που προσφέρονται στο μέγαρο belliard.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what is possible to send is: your country, region, locality, area, street, building, floor, room, and postal code, longitude, latitude and altitude, speed and bearing.

希腊语

Υπάρχει δυνατότητα αποστολής των ακόλουθων στοιχείων: χώρα, περιφέρεια, περιοχή, ταχυδρομικός κώδικας, οδός, κτίριο, όροφος, δωμάτιο, γεωγραφικός μήκος, γεωγραφικό πλάτος, υψόμετρο, ταχύτητα και προσανατολισμός.

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: Aterentes

英语

the total building floor area owned by the member states' public bodies that was renovated in the previous year.

希腊语

τη συνολική επιφάνεια δαπέδου κτιρίων που ανήκουν σε δημόσιους φορείς των κρατών μελών τα οποία ανακαινίστηκαν το προηγούμενο έτος.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Aterentes

英语

'plot ratio' means the ratio between the land area and the building floor area in a given territory;

希腊语

«συντελεστής δόμησης»: ο λόγος της επιφάνειας δαπέδου ενός κτιρίου προς το εμβαδόν του οικοπέδου σε ένα συγκεκριμένο έδαφος·

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Aterentes

英语

the total building floor area of the buildings with a total useful floor area over 250 m2 owned by its public bodies that, on 1 january of the year in which the report is due, did not meet the energy performance requirements referred to in article 4(1);

希腊语

τη συνολική επιφάνεια δαπέδου των κτιρίων με συνολική ωφέλιμη επιφάνεια άνω των 250 m2 που ανήκουν σε δημόσιους φορείς τα οποία, την 1η Ιανουαρίου του έτους για το οποίο πρέπει να υποβληθεί η έκθεση, δεν πληρούσαν τις απαιτήσεις ενεργειακής απόδοσης που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1·

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Aterentes

英语

member states may allow their public bodies to count towards their annual renovation rate the excess of renovated building floor area in a given year as if it has instead been renovated in any of the two previous or following years.

希腊语

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν στους οικείους δημόσιους φορείς να συνυπολογίζουν στο ετήσιο ποσοστό ανακαίνισης την πλεονάζουσα ανακαινισμένη επιφάνεια δαπέδου του κτιρίου σε ένα δεδομένο έτος ωσάν να είχε ανακαινιστεί κατά το ένα από τα δύο προηγούμενα ή δύο επόμενα έτη.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Aterentes

英语

under this proposal member states will have to annually report to the commission on progress made in implementing the directive using a number of indicators (e.g. primary energy consumption, activity indicators in a number of sectors such as industry, residential and tertiary, transport, energy supply, total building floor owned by public bodies and renovated in a year).

希腊语

Σύμφωνα με την παρούσα πρόταση τα κράτη μέλη οφείλουν να υποβάλλουν ετήσια έκθεση στην Επιτροπή για την πρόοδο που επιτυγχάνεται κατά την εφαρμογή της οδηγίας χρησιμοποιώντας μια σειρά δεικτών (π.χ. κατανάλωση πρωτογενούς ενέργειας, δείκτες δραστηριότητας σε μια σειρά τομέων όπως η βιομηχανία, ο οικιστικός και ο τριτογενής τομέας, οι μεταφορές, ο ενεργειακός εφοδιασμός, η συνολική επιφάνεια δαπέδου κτιρίων ιδιοκτησίας δημοσίων φορέων που ανακαινίστηκαν εντός του έτους).

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Aterentes

英语

78. loans may be offered to households or non-financial corporations with associated derivative contracts, i.e. an interest rate swap/ cap/ floor etc. as a convention, such associated derivative contracts shall not be included in the annualised agreed rate on new business.

希腊语

Επομένως, στην περίπτωση που η μονάδα παροχής στοιχείων χορηγήσει αμοιßή εμπιστοσύνης και/ ή αυξήσεως, η εν λόγω αμοιßή αντανακλάται στα στατιστικά στοιχεία για τα ανεξόφλητα υπόλοιπα. 78.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: Aterentes

获取更好的翻译,从
7,778,225,843 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認