来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
where such related party transactions are not concluded at arm's length provide an explanation of why these transactions were not concluded at arms length.
Όταν αυτές οι συναλλαγές με συνδεόμενα μέρη δεν διενεργήθηκαν με τους όρους της αγοράς, να αναφερθούν οι σχετικοί λόγοι.
furthermore, any commercial dealings technipol might have with these companies must be at arm's length;
Επιπλέον, σε περίπτωση εμπορικών σχέσεων με τις εν λόγω επιχειρήσεις, η technipol θα πρέπει να εφαρμόζει τους ίδιους κανόνες όπως και με τρίτες επιχειρήσεις.
companies are obliged to allocate profits to each jurisdiction on arm’s length basis by separate accounting, i.e. on a transaction by transaction basis;
οι εταιρείες είναι υποχρεωμένες να κατανέμουν τα κέρδη τους σε κάθε χώρα, σε πραγματική βάση, τηρώντας χωριστά λογιστικά στοιχεία, δηλαδή για κάθε συναλλαγή χωριστά·
before the relevant transaction or series of transactions, the taxpayer made reasonable efforts to achieve an arm's length outcome.
Πριν από τη σχετική συναλλαγή ή σειρά συναλλαγών, ο φορολογούμενος κατέβαλε εύλογες προσπάθειες για να επιτύχει αποτέλεσμα που συνάδει με καθεστώς πλήρους ανταγωνισμού.
amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm’s length transaction less the cost estimated to incur in relation to the sale
Ποσό με το οποίο ένα στοιχείο ενεργητικού θα μπορούσε να ανταλλαγεί ή μια υποχρέωση να διακανονιστεί μεταξύ δύο μερών που ενεργούν με τη θέλησή τους και με πλήρη γνώση των συνθηκών της αγοράς, στο πλαίσιο μιας συναλλαγής που διεξάγεται σε καθαρά εμπορική βάση, μείον το εκτιμώμενο κόστος σε σχέση με την πώληση
institutions shall value physical collateral other than immovable property at its market value which they shall calculate as the estimated amount for which the property would exchange on the date of valuation between a willing buyer and a willing seller in an arm's-length transaction.
Τα ιδρύματα αποτιμούν τις εμπράγματες εξασφαλίσεις εκτός της ακίνητης περιουσίας στην αγοραία αξία τους, η οποία υπολογίζεται ως το εκτιμώμενο ποσό έναντι του οποίου θα ανταλλασσόταν το περιουσιακό στοιχείο κατά την ημερομηνία της αποτίμησης μεταξύ ενός αγοραστή και ενός πωλητή που εκφράζουν ελεύθερα τη δικαιοπρακτική τους βούληση και συναλλάσσονται υπό κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού.
to support the arm's length nature of intra-group transactions, both the taxpayer and the tax administration have various possibilities for obtaining evidence.
Για να διαπιστώσουν κατά πόσο συμμορφούνται προς τους κανόνες του ανταγωνισμού οι συναλλαγές εντός των ομίλων, τόσο ο φορολογούμενος όσο και οι φορολογικές αρχές διαθέτουν διάφορες δυνατότητες για τη συγκέντρωση αποδεικτικών στοιχείων.