来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nonetheless, continuing divergence of political views may lead to ambiguous drafting and objectives and consequently to higher costs.
Αν συνεχιστεί πάντως η απόκλιση πολιτικών απόψεων, το ενδεχόμενο αποτέλεσμα είναι ασαφή κείμενα και στόχοι και, κατά συνέπεια, υψηλότερο κόστος.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the ineffectiveness of this legislation is due to ambiguous drafting, a lack of concrete obligations and a lack of infringement possibilities against member states.
Η αναποτελεσματικότητα της νομοθεσίας αυτής οφείλεται στην ασαφή διατύπωση, καθώς και στην έλλειψη συγκεκριμένων υποχρεώσεων και δυνατοτήτων προσφυγής εναντίον των κρατών μελών.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the framework decision – even after the european court of justice acquires jurisdiction in 2014 pursuant to the lisbon treaty – will not provide a satisfactory legal framework since it suffers from ambiguous drafting and weak obligations.
Η απόφαση-πλαίσιο, ακόμη και μετά το 2014 οπότε θα διευρυνθούν οι αρμοδιότητες του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου σύμφωνα με τη συνθήκη της Λισαβόνας, δεν θα εξασφαλίσει ένα ικανοποιητικό νομικό πλαίσιο διότι η διατύπωσή της είναι ασαφής και οι υποχρεώσεις που προβλέπει είναι περιορισμένες.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in this proposal, obsolete measures have been removed and - where possible - the content, the presentation and the wording of the regulations have been revised in order to improve their understanding and to avoid ambiguous interpretations.
Στην παρούσα πρόταση, έχουν αφαιρεθεί τα παρωχημένα μέτρα και – όπου είναι δυνατόν – αναθεωρήθηκαν το περιεχόμενο, η παρουσίαση και η διατύπωση των κανονισμών, έτσι ώστε να βελτιωθεί η κατανόηση και να αποφευχθούν οι αμφιλεγόμενες ερμηνείες.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。