来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
these antitrust investigations focus on exclusionary conduct, exploitative abuses and collusion.
Αυτές οι έρευνες για παραβίαση της αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας επικεντρώνονται στις πρακτικές αποκλεισμού, καταχρηστικής εκμετάλλευσης δεσπόζουσας θέσης και στις αθέμιτες συμπράξεις.
in addition to possible foreclosure effects, upfront access payments may soften competition and facilitate collusion between distributors.
Πέραν του ενδεχόμενου αποκλεισμού, τα τέλη αρχικής πρόσβασης μπορεί να αμβλύνουν τον ανταγωνισμό και να διευκολύνουν τις αθέμιτες συμπράξεις μεταξύ διανομέων.
in collusion with the socialist group, the commission inexplicably last december drew this week 's crisis upon itself.
Σε συνεννόηση με την Ομάδα του Ευρωπαϊκού Σοσιαλιστικού Κόμματος, η Επιτροπή ανεξήγητα πέρυσι τον Δεκέμβριο επέσυρε επάνω της την κρίση αυτής της εβδομάδας.
these may include collusion, difficulty ofaccess to public contracts, barriers to entry such as standards, ordiscriminatory state aid.
Μεταξύ αυτών μπορούν να αναφερθούν οι συμπαιγνίες, οι δυσκολίες πρόσβασης στις δημόσιες συμβάσεις, οι φραγμοί εισόδου που αφορούν π.χ. τα πρότυπα ή οι κρατικές ενισχύσεις που αποτελούν διακριτική μεταχείριση.
fears have been expressed in particular about market dominance, control of information, joint purchasing and selling, discrimination, and collusion.
Εκφράστηκαν φόβοι ιδιαιτέρως όσον αφορά την κυριαρχία στην αγορά, τον έλεγχο των πληροφοριών, την από κοινού αγορά και πώληση, τις διακρίσεις και τις αθέμιτες συμπράξεις.
the director of belgrade's oncology institute has been accused of collusion with drug companies. [nikola barbutov/setimes]
Ο διευθυντής του Ογκολογικού Ινστιτούτου Βελιγραδίου έχει κατηγορηθεί για συνωμοσία με φαρμακευτικές εταιρείες. [Νικόλα Μπαρμπούτοφ/setimes]