来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
what action will the eu take in future to help ensure that the convivir forces are disbanded?
Σε ποιες ενέργειες θα προβεί μελλοντικά η ΕΕ προκειμένου να συμβάλει στη διάλυση των δυνάμεων της convivir;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
convivir is involving civilians in an armed conflict and is responsible for serious human rights violations.
Στόχος μας δεν είναι να θέσουμε ερωτήματα σχετικά με την ποιότητα των προϊόντων ή νά λάβουμε μέτρα για τη στήριξη των μελισσοκόμων.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the question of the role and legality of the 'convivir' groups is cunently being investigated by the colombian constitutional court.
Το ζήτημα του ρόλου και της νομιμότητας των ομάδων «convivir» εξετάζεται αυτήν την στιγμή από το Συνταγματικό Δικαστήριο της Κολομβίας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the convivir forces in colombia, together with out-and-out paramilitary groups, constitute a very serious problem.
Ναι, ήταν πολύ εντυπωσιακά όσα μας είπατε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
frankly, your words about support for the un office would be a little better received if, during one of your press conferences in colombia, you had not said that you believed that the convivir could be steadied and that they could continue to exist on some terms.
Ειλικρινά, θα γινόσασταν πιο πειστικός αναφορικά με την στήριξη του γραφείου του ΟΗΕ, αν κατά την διάρκεια μιας συνέντευξης τύπου στην Κολομβία, δεν είχατε δηλώσει ότι πιστεύετε πως το convivir θα μπορούσε να γίνει σταθερός θεσμός και να συνεχίσει να υφίσταται υπό κάποιους όρους.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
the representative of the office of the un high commission for human rights recently requested the colombian government that the law that permits the existence of the 'convivir' self-defence groups be dismantled.
Εάν ναι, ποια μέτρα έχει λάβει το Συμβούλιο για να υποστηρίξει τη σύσταση της Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
as regards the paramilitary groups, especially the so-called convivir cooperatives, i myself, at a public press conference during my latest official visit to colombia, made clear what the european union 's position is.
Όσον αφορά τις παραστρατιωτικές ομάδες και συγκεκριμένα τις καλούμενες δυνάμεις" convivir », θα πρέπει να γνωρίζετε πως εγώ ο ίδιος, κατά την τελευταία μου επίσημη επίσκεψη στην Κολομβία, και στον δημόσιο γύρο τύπου που έκανα, διευκρίνισα πλήρως την σχετική θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式