来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
scroll message up (more)
Κύλιση μηνύματος πάνω (επιπλέον)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
■ ec opens up more public contracts
■ Δημόσιες συμβάσεις: άνοιξαν τέσσερις πόρτες
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
member states may draw up more detailed rules.
τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίσουν πιο αναλυτικούς κανόνες.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the treaty of lisbon opens up more opportunities for us.
Συνθήκη της Λισαβόνας μάς προσφέρει περισσότερες ευκαιρίες.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
in addition, language projects have been followed up more closely.
Επιπλέον, έγινε πιο στενή παρακολούθηση της εξέλιξης των σχεδίων γλωσσικών ικανοτήτων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
i apologise for taking up more time but i believe it is important.
Δεν μου δώσατε καμία εξήγηση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
in this context it will also try to set up more joint consultative committees.
Στο πλαίσιο αυτό, η ΟΚΕ θα επιδιώξει επίσης να συστήσει περισσότερες Μικτές Συμβουλευτικές Επιτροπές.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
if you really want i can read it all out but it will only take up more time.
Αν πραγματικά το επιθυμείτε, μπορώ να τα διαβάζω όλα, μόνο που θα μας πάρει περισσότερο χρόνο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
legally speaking, it has thrown up more questions than it has supplied explanations.
Η εν λόγω πρωτοβουλία δημιούργησε και από νομικής πλευράς περισσότερα ερωτήματα παρά διευκρινήσεις.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
setting up more high-profile committees on european issues in national parliaments,
η ουσιαστικοποίησης των επιτροπών ευρωπαϊκών θεμάτων των εθνικών κοινοβουλίων,
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
aggregate surrender of international credits has already used up more than two thirds of the amount allowed until 2020
Η συνολική παράδοση των διεθνών πιστωτικών μορίων έχει ήδη χρησιμοποιήσει αριθμό μεγαλύτερο των δύο τρίτων του ποσού που επιτρέπεται έως το 2020
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
eu-wide, the use of biomass already makes up more than half the crude oil units.
Σήμερα κιόλας, σ' ολόκληρη την ee, η αξιοποίηση της βιομάζας αποφέρει πάνω από το ήμισυ των εξοικονομουμένων μονάδων αργού πετρελαίου.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 3
质量:
rural areas make up more than 80% of eu territory and contain more than a quarter of its population.
Οι αγροτικές ζώνες καλύπτουν περισσότερο από το 80 % της έκτασης της Ένωσης και συγκεντρώνουν περισσότερο από το ένα τέταρτο του πληθυσμού της.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in particular some member states have to improve significantly their collection rates, setting up more efficient collection systems.
Ειδικότερα, ορισμένα κράτη μέλη πρέπει να βελτιώσουν σημαντικά τα ποσοστά συλλογής τους, θέτοντας σε εφαρμογή περισσότερο αποτελεσματικά συστήματα συλλογής.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the single market act will simplify life for smes, which make up more than 99% of europe's businesses.
Η πράξη για την ενιαία αγορά θα απλουστεύσει την κατάσταση για τις ΜΜΕ, οι οποίες αποτελούν πάνω από το 99% των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
airways, shortness of breath during physical activity, wheezing, coughing up more phlegm, coughing up blood, stuffy nose
φλέγμα, βήχας με αίμα, βουλωμένη μύτη
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
pushing on with the digital agenda in order to render the creation of start-ups more attractive;
την προώθηση του ψηφιακού θεματολογίου ώστε να καταστεί πιο ελκυστική η σύσταση νέων επιχειρήσεων,
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量: