来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
other contributing factors included a drop in the number of police officers, reduced military expenditures and a lower number of deaths resulting from internal conflict.
Άλλοι παράγοντες που συνέβαλαν είναι η πτώση του αριθμού των αστυνομικών, η μείωση των στρατιωτικών δαπανών και ο μικρότερος αριθμός θανάτων λόγω εσωτερικών συγκρούσεων.
it deplores the many deaths resulting from ongoing violence, strongly condemns the use of force by the security forces against peaceful demonstrators and urges the authorities to exercise restraint.
Εκφράζει τη λύπη του για τους πολλούς θανάτους που προέκυψαν από την συνεχιζόμενη βία, καταδικάζει έντονα τη χρήση βίας κατά των ειρηνικών διαδηλωτών από τις δυνάμεις ασφαλείας και παροτρύνει τις αρχές να επιδείξουν σύνεση.
any accidents involving personal injury necessitating absence from duty of three days or more and any deaths resulting from occupational accidents and casualties to ships of the flag state should be investigated, and the results of such investigations made public
Πρέπει να διερευνάται οποιοδήποτε ατύχημα από το οποίο προκαλείται τραυματισμός ατόμων, ο οποίος απαιτεί απουσία από τα καθήκοντα επί τριήμερο ή περισσότερο, και οποιοσδήποτε θάνατος προκαλείται από εργατικό ατύχημα και ατύχημα πλοίου του κράτους σημαίας, τα δε αποτελέσματα των εν λόγω ερευνών πρέπει να δημοσιεύονται.
for permanent invalidity or death resulting from an accident at work, you will be paid an invalidity pension or your dependants will receive a survivor’s pension (see sections 2.4 and 2.5.2).
Αν, ωστόσο, έχετε υpiοστεί ατύχηα (ιδίω εργατικό ατύ-χηα) ή piάσχετε αpiό εpiαγγελατική ασθένεια, οι piροϋ-piοθέσει χορήγηση των piαροχών κοινωνική ασφάλιση είναι ευνοϊκότερε.