来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in specific cases, for example building a road or bridge or tunnel, our experience is that very often action groups take over and move into action.
Η Επιτροπή Περιβάλλοντος, υπό την επήρεια του σαγηνευτικού αυλού της Λαίδης pied piper, ανέτρεψε την προηγούμενη ομόφωνη θέση της και μάλιστα με 29 ψήφους υπέρ 1 κατά και 2 αποχές.
if both sides repeat their classic positions, there is little hope for compromise or bridge-building," ischinger said.
Σε περίπτωση που αμφότερες οι πλευρές επαναλάβουν τις γνωστές θέσεις τους, τότε υπάρχουν ελάχιστες ελπίδες για συμβιβασμό ή γεφύρωση του χάσματος", ανέφερε ο Ίσινγκερ.
the only issue is to create a better link or bridge between the phase of humanitarian assistance and the more forward-oriented, long-term development assistance.
Το μόνο θέμα είναι να δημιουργήσουμε μια καλύτερη σύνδεση ή γέφυρα μεταξύ της φάσης ανθρωπιστικής βοήθειας και της πιο μελλοντοστραφούς και μακροπρόθεσμης αναπτυξιακής βοήθειας.
where the resolution tools have been used to transfer the systemically important services or viable business of an institution to a sound entity such as a private sector purchaser or bridge institution, the residual part of the institution should be liquidated within an appropriate time frame having regard to any need for the failed institution to provide services or support to enable the purchaser or bridge institution to carry on the activities or services acquired by virtue of that transfer.
Στις περιπτώσεις όπου τα εργαλεία εξυγίανσης χρησιμοποιήθηκαν για τη μεταβίβαση των συστημικά σημαντικών υπηρεσιών ή βιώσιμων δραστηριοτήτων ενός ιδρύματος σε μια υγιή οντότητα, όπως είναι ένας αγοραστής του ιδιωτικού τομέα ή ένα μεταβατικό ίδρυμα, το εναπομένον μέρος του ιδρύματος θα πρέπει να εκκαθαρίζεται εντός κατάλληλου χρονικού πλαισίου, λαμβανομένης υπόψη της ενδεχόμενης ανάγκης του χρεωκοπημένου ιδρύματος να παρέχει υπηρεσίες ή στήριξη, προκειμένου ο αγοραστής ή το μεταβατικό ίδρυμα να είναι σε θέση να συνεχίσει τις δραστηριότητες ή τις υπηρεσίες τις οποίες απέκτησε δυνάμει αυτής της μεταβίβασης.
member states shall ensure that creditors of the institution under resolution are not entitled to exercise statutory rights to set-off unless the resolution action is the sale of business tool or the bridge institution tool and the rights and liabilities covered by the financial contract are not transferred to a third party or bridge institution, as the case may be.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι πιστωτές του ιδρύματος υπό εξυγίανση δεν δικαιούνται να ασκούν νόμιμα δικαιώματα αλληλοσυμψηφισμού, εκτός εάν η δράση εξυγίανσης είναι το εργαλείο πώλησης δραστηριοτήτων ή το εργαλείο μεταβατικού ιδρύματος και τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που καλύπτονται από τη χρηματοπιστωτική σύμβαση δεν μεταβιβάζονται σε τρίτο μέρος ή μεταβατικό ίδρυμα, αναλόγως με την περίπτωση.
2.1.1 regions deemed to be islands are those that are totally and permanently surrounded by water and do not have fixed connections or bridges with the mainland.
2.1.1 Τα νησιά θεωρούνται ως εδάφη που περιβάλλονται ολικά και μόνιμα από νερό και δεν συνδέονται, ούτε έχουν σταθερές γέφυρες με την ηπειρωτική χώρα.