来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
diminution of economic and technological disparities has been a key objective of eu policies since the treaty of maastricht.
Η μείωση των οικονομικών και τεχνολογικών διαφορών αποτελεί έναν από τους πρωταρχικούς στόχους όλων των κοινοτικών πολιτικών, από τη σύναψη της Συνθήκης Μάαστριχτ.
this well outweighs any gains thought to have been made in terms of criminal justice, deterrence or diminution of risk.
Αυτή η πραγματικότητα αντισταθμίζει με το παραπάνω οποιαδήποτε οφέλη θεωρείται ότι αποκομίζονται όσον αφορά την απονομή ποινικής δικαιοσύνης, την αποτροπή ή τη μείωση του κινδύνου.
the risk of diminution of antithrombin levels by prolonged treatment with a non-fractionated heparin should be taken into account.
Θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψην ο κίνδυνος μείωσης των επιπέδων αντιθρομβίνης μετά από παρατεταμένη θεραπεία με μη-κλασματοποιημένη ηπαρίνη.
therefore, we will accept the principle of a framework directive and we will also accept the diminution in our powers under article 130s.
Θα αποδεχθούμε, επομένως, την αρχή της οδηγίας πλαισίου και θα αποδεχθούμε επίσης τη μείωση των εξουσιών μας σύμφωνα με το άρθρο 130 Σ.
landscapes and biodiversity are also threatened through losses of natural areas, especially untouched mountainous areas, which lead to a diminution of species.
Επίσης απειλούνται τα τοπία και η βιοποικιλότητα από τις απώλειες φυσικών περιοχών, ιδίως παρθένων ορεινών περιοχών, γεγονός που έχει ως συνέπεια τη μείωση των ειδών.
4.5.1 given the alarming diminution or disappearance of marine species, the eesc stresses the necessity to rationally exploit the fishing resources.
4.5.1 Λαμβανομένης υπόψη της ανησυχητικής εξαφάνισης ή μείωσης των θαλάσσιων ειδών, Η ΕΟΚΕ τονίζει την ανάγκη για ορθολογική εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων.
if we were likewise to define the council's policy on transport, we would have to say 'notable diminution in funds to meet infrastructure needs'.
κρίνε αυτή την πρόταση ψηφίσματος που επισημαίνει τις σημαντικές προσπάθειες που κατέβαλαν αυτές οι δύο χώρες, τόσο πριν από την' προσχώρηση τους, όσο και σήμερα, για την ενσωμάτωση τους στο μεταφορικό σύστημα της Κοινότητας.
ainsi, il y aura une tendance différenciée en ce qui concerne les diminutions de prix dans certains em, dépendant du niveau de prix avant l'adoption de la directive.
ainsi, il y aura une tendance diffιrenciιe en ce qui concerne les diminutions de prix dans certains em, dιpendant du niveau de prix avant l'adoption de la directive.