来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
listen to what i have to say about citizen involvement but do not, whatever you do, judge me by my actions.
Ακούστε τι έχω να πω σχετικά με τη συμμετοχή των πολιτών, αλλά σε καμία περίπτωση μην με κρίνετε με βάση τις πράξεις μου.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
there is a saying:'you know me by my actions, not by my words '.
Υπάρχει μία παροιμία που λέει:" Με γνωρίζεις από τις πράξεις μου, όχι από τα λόγια μου ».
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
this was a continuous problem, raised time and again with me by my constituents.
Το πρόβλημα αυτό ήταν μόνιμο, και οι συνάδελφοί μου κι εγώ ασχολούμασταν μαζί του ξανά και ξανά.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
finally, thank you for your very kind remarks which were reported to me by my visitors ' group.
Τέλος ευχαριστώ για τα πολύ καλά σχόλια τα οποία μου μεταφέρθηκαν από την ομάδα των επισκεπτών μου.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i shall deal very briefly with my second point, since it has already been made very competently for me by my friend derek prag.
Μιλώντας λοιπόν για δημοκρατικό κενό. ιδού δημοκρατικό κενό.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the question put to me by my swedish colleagues is a swedish issue. we are looking into that, and it is a little outside this debate.
Εξετάζουμε το θέμα, το οποίο δεν έχει άμεση σχέση με την τωρινή συζήτηση.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
if i had not obtained this result i would certainly not have been able to be here this evening hoping to secure at least as much support for my report as that given to me by my electorate of villeneuve d'ascq, in the north of france.
Χωρίς αυτό το αποτέλεσμα, δεν θα μπορούσα να είμαι εδώ σήμερα, προσπαθώντας να επιτύχω μια πλειοψηφία επί της έκθεσης μου, ανάλογη με εκείνη που μου έδωσαν οι ψηφοφόροι μου στην villeneuve d' ascq, στη βόρεια Γαλλία.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
both he and mr sturdy pointed out something which has been drilled into me by my farming friends and neighbours over a long period of time, namely that whatever you do, for goodness' sake do it in time for the actual decisions which farmers have to make to be made in the knowledge of the regime which will apply when it actually affects them.
Για τους λόγους αυτούς δεν θα συνιστούσα στο Σιόμα να δεχθεί τις τροπολογίες που καλύπτονται από τις συγκεκριμένες προτάσεις στις οποίες αναφέρύηκα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
to end, within the time allotted to me by my group, i would like to express my regret at the elements that have been lost during these long months of parliamentary negotiation, in particular two points: a community fleet which can operate under a single flag and a single body of community inspectors.
Τελειώνοντας, και εντός του χρόνου που μου παραχωρεί η πολιτική μου ομάδα, θα ήθελα να εκφράσω τη λύπη μου για όσα πήρε ο άνεμος αυτούς τους μακρούς μήνες των κοινοβουλευτικών διαδικασιών και, ιδιαίτερα, για δύο σημεία: έναν κοινοτικό στόλο που να μπορεί να λειτουργεί υπό κοινή σημαία και ένα ενιαίο σώμα κοινοτικών ελεγκτών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。