来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we are not extravagant.
Δεν σπαταλούμε κονδύλια.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
this budget is not even extravagant.
Αυτός ο προϋπολογισμός δεν είναι καν υπερβολικός.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
• evidence of extravagant corporate hospitality, gifts or expenses.
• αποδεικτικά στοιχεία της εξωφρενικής εταιρικής φιλοξενίας, δώρα ή έξοδα.
最后更新: 2012-12-04
使用频率: 2
质量:
nobody could say that he is acting in a flamboyant or extravagant way.
Δεν μπορεί κανείς να ισχυρισθεί ότι λειτουργεί με επιδεικτικό και υπερβολικό τρόπο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
throughout the report, it does not hesitate to make even more extravagant affirmations.
Παρακάτω, η έκθεση δεν διστάζει να διαβεβαιώσει τα πιο εξωφρενικά πράγματα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i do not believe that the proposals which we make in this report are extravagant.
Δεν πιστεύω πως οι προτάσεις που κάνουμε σε αυτή την έκθεση είναι υπερβολικές.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the setback suffered by mr ford explains his extravagant statements, it does not excuse them.
Ανακαλύπτουμε τώρα ότι πράγματι έχουμε κοινά σημεία.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
i believe we all now regret the extravagant praise of neo-con policies in the caucasus crisis.
Νομίζω ότι όλοι τώρα μπορούμε να εκφράσουμε τη θλίψη μας για τον εκθειασμό των νεοσυντηρητικών πολιτικών στην κρίση του Καυκάσου.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
generally speaking, i am sure that we will have to change our lifestyle and limit our extravagant consumption in the future.
Μιλώντας γενικά, είναι βέβαιο ότι θα πρέπει να αλλάξουμε τον τρόπο ζωής μας και να περιορίσουμε την υπερβολική μας κατανάλωση στο μέλλον.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
his father's court was the most extravagant in europe at the time, and a centre for arts and commerce.
Η αυλή του πατέρα του ήταν εκείνη την εποχή η πιο φημισμένη σε ολόκληρη την Ευρώπη σαν κέντρο τεχνών και εμπορίου.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
they will tend to downsize so as to become more robust with less marked, more predictable profit fluctuations, and no extravagant bonuses.
Στο μέλλον θα τείνουν να περιορίσουν το μέγεθός τους για να καταστούν πιο ανθεκτικές έτσι ώστε οι διακυμάνσεις των κερδών να είναι λιγότερο έντονες πιο προβλέψιμες και χωρίς σκανδαλώδη πριμ.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
so i would like to ask the commission why such extravagant financial support is available to countries such as ukraine and mexico but is never available to british companies.
Θα ήθελα λοιπόν να ρωτήσω την Επιτροπή γιατί διατίθεται μια τέτοια εξωφρενική χρηματοδοτική ενίσχυση σε χώρες όπως η Ουκρανία και το Μεξικό, ενώ δεν διατίθεται ποτέ για βρετανικές εταιρείες. "
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
every year we are witness to confrontation over the budget because the council seeks to resist the extravagant overbidding of the commission, often with the support of parliament.
Κάθε χρόνο, έχουμε αντιπαραθέσεις επί του προϋπολογισμού επειδή το Συμβούλιο προσπαθεί να αντισταθεί στις σπάταλες πλειοδοσίες της Επιτροπής, η οποία υποστηρίζεται πολύ συχνά από το Κοινοβούλιο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
parliament is wise to have rejected the six most extravagant amendments proposed by the rapporteur, who prided herself in having reached an acceptable compromise. but with whom?
Ήταν πολύ συνετή πράξη η απόρριψη από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο των έξι υπερβολικότερων τροπολογιών που πρότεινε η εισηγήτρια, η οποία υπερηφανευόταν ότι πέτυχε έναν αποδεκτό συμβιβασμό.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
because the exclusion of many european countries from the first stage of enlargement will generate bitterness and doubts and objections, and that is not at all consonant with some of the extravagant promises we heard early on.
Γιατί ο αποκλεισμός από την πρώτη φάση της διεύρυνσης πολλών ευρωπαϊκών χωρών θα προκαλέσει και πικρίες και αμφιβολίες και εντάσεις, και αυτό δεν συμφωνεί καθόλου με ορισμένες από τις μεγαλόστομες υποσχέσεις του πρώτου καιρού.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the commission regrets, i admit, that very little money is spent on renewable energy sources under phare and tacis and most of the money is spent on other energy forms, and in a quite extravagant manner.
Η Επιτροπή λυπάται βέβαια- εδώ σας δίνω και πάλι δίκιο- για το ότι στο phare και στο tacis δαπανώνται τα λιγότερα χρήματα για τις ανανεώσιμες μορφές ενέργειας και τα περισσότερα για άλλες, και μάλιστα διασπαθίζοντάς τα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
bandic, a social democratic party (sdp) candidate, has an extravagant and often controversial political style and a populist bent towards conservative, nationalist values.
Το πολιτικό στυλ του Μπάντιτς, υποψήφιου του σοσιαλδημοκρατικού κόμματος, χαρακτηρίζεται ως υπερβολικό και συχνά αμφιλεγόμενο, με λαϊκίστικη τάση προς τις συντηρητικές, εθνικιστικές αρχές.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
it is sometimes extravagant to see with what luxurious detail we try to surround vague notions such as " the spirit of...', in this case" the spirit of oslo '.
Είναι μερικές φορές παράλογο το γεγονός ότι προσπαθούμε να περιβάλουμε με υπερβολικές λεπτομέρειες αόριστες έννοιες, όπως" πνεύμα του τάδε », εν προκειμένω" πνεύμα του Όσλο ».
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式