来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
specific attention is granted to retail clients for which a specific regime has been established, which entails reinforced fiduciary duties upon the firm.
Ιδιαίτερη προσοχή αποδίδεται σε ιδιώτες πελάτες που υπάγονται σε ειδικό καθεστώς το οποίο επιβάλλει ενισχυμένες υποχρεώσεις πίστης στην επιχείρηση.
the transaction documentation shall include clear provisions that facilitate the timely resolution of conflicts between different classes of investors, voting rights shall be clearly defined and allocated to noteholders and the responsibilities of the trustee and other entities with fiduciary duties to investors shall be clearly identified.
Τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής περιλαμβάνουν σαφείς διατάξεις που διευκολύνουν την έγκαιρη επίλυση των συγκρούσεων μεταξύ των διαφόρων κατηγοριών των επενδυτών, τα δικαιώματα ψήφου προσδιορίζονται σαφώς και κατανέμονται σε ομολογιούχους και οι αρμοδιότητες του καταπιστευματικού διαχειριστή και άλλων οντοτήτων με καθήκοντα καταπιστευματοδόχου προς επενδυτές προσδιορίζονται σαφώς.
however, only a small number of investors take esg issues into account when building their portfolios and certain investors even consider that integrating such factors would go against their fiduciary duty to maximise returns for beneficiaries.
Ωστόσο, μόνο ένας μικρός αριθμός επενδυτών λαμβάνει υπόψη του τα περιβαλλοντικά, κοινωνικά και διαχειριστικά ζητήματα κατά την κατάρτιση των χαρτοφυλακίων του και ορισμένοι επενδυτές θεωρούν ακόμη ότι η ενσωμάτωση αυτών των παραγόντων θα ερχόταν σε αντίθεση με το καταπιστευματικό τους δικαίωμα όσον αφορά τη μεγιστοποίηση των αποδόσεων των δικαιούχων.
notwithstanding any other provisions of the agreement, a member shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial system.
Κατά παρέκκλιση των λοιπών διατάξεων της συμφωνίας, δεν απαγορεύεται στα μέλη να λαμβάνουν μέτρα για λόγους προληπτικής εποπτείας, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας επενδυτών, καταθετών, ασφαλιζομένων ή προσώπων, στα οποία οι παρέχοντες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες καταβάλλουν αμοιβή για υπηρεσίες θεματοφύλακα, ή για τη διασφάλιση της ακεραιότητας και σταθερότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος.