您搜索了: focal lesion (英语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

focal

希腊语

εστιακός

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: IATE
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

focal:

希腊语

Μέγιστη έξοδος έντασης.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

focal spot

希腊语

εστιακό σημείο

最后更新: 2014-10-29
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

英语

focal length

希腊语

Εστιακή απόσταση

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

focal points.

希腊语

και εστιακά σημεία.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

focal length:

希腊语

#-#-#-#-# shotwell.master.el.po (shotwell-0.15) #-#-#-#-#Εστιακό μήκος:#-#-#-#-# niepce.master.el.po (niepce master) #-#-#-#-#Εστιακή απόσταση:

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

aperture/ focal:

希腊语

Διάφραγμα/ Εστίαση:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

as an adjunct to mri to aid in the investigation of focal pancreatic lesions.

希腊语

Ως βοηθητικό μέσο σε εξετάσεις μαγνητικού συντονισμού για να βοηθήσει στη διερεύνηση εστιακών βλαβών του παγκρέατος.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

contrast enhanced mri of liver or kidneys in patients with high suspicion or evidence of having focal lesions to classify these lesions as benign or malignant.

希腊语

Ενίσχυση της σκιαγράφησης στην απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (mri) του ήπατος ή των νεφρών, σε ασθενείς με ισχυρή υποψία ή τεκμηριωμένη παρουσία εστιακών αλλοιώσεων ώστε αυτές οι αλλοιώσεις να κατηγοριοποιηθούν ως καλοήθεις ή κακοήθεις.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:

参考: IATE

英语

it provides contrast enhancement and facilitates visualization and helps with the characterization of focal lesions and abnormal structures in the cns and liver in patients with known or highly suspected pathology.

希腊语

Παρέχει σκιαγραφική ενίσχυση και διευκολύνει την οπτικοποίηση και βοηθά στον χαρακτηρισμό των εστιακών βλαβών και των μη φυσιολογικών δομών στο ΚΝΣ και στο ήπαρ σε ασθενείς με γνωστή ή ιδιαιτέρως ύποπτη παθολογία.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

英语

it provides contrast enhancement and facilitates visualization and helps with characterization of focal lesions and abnormal structures in the cns and liver in adult patients and in children of two years and older with known or highly suspected pathology.

希腊语

Παρέχει σκιαγραφική ενίσχυση και διευκολύνει την οπτικοποίηση και βοηθά στον χαρακτηρισμό των εστιακών βλαβών και των μη φυσιολογικών δομών στο ΚΝΣ και στο ήπαρ σε ενήλικες ασθενείς και σε παιδιά ηλικίας δύο ετών και άνω με γνωστή ή ιδιαιτέρως ύποπτη παθολογία.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

“ contrast enhanced mri of liver or kidneys in patients with high suspicion or evidence of having focal lesions to classify these lesions as benign or malignant”.

希腊语

4 « Μαγνητική τομογραφία (mri) αυξημένης αντίθεσης στο ήπαρ ή τα νεφρά ασθενών με σοβαρή υποψία ή ενδείξεις εστιακών βλαβών, για την ταξινόμηση των βλαβών αυτών ως καλοηθών ή κακοηθών ».

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:

参考: IATE

英语

magnevist is not approved "to classify focal lesions [of liver or kidney] as benign or malignant" throughout the eu and it was questioned whether it would support the granting of an indication for which magnevist has not been approved.

希腊语

Ανέκυψαν επίσης περαιτέρω ανησυχίες σχετικά με την παιδιατρική ένδειξη και τη χρήση του συγκριτή magnevist.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
8,924,733,053 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認