来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
all for the sake of 'clarification'.
Όλα για χάρη της "διευκρίνισης".
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
changes needed for the sake of accuracy.
Αναγκαία για την αποσαφήνιση του νοήματος.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
of the opinion and for the sake of accuracy.
Ευθυγράμμιση των συμπερασμάτων με το σημείο 3.2.1 της γνωμοδότησης και ακριβέστερη διατύπωση.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
for the sake of democracy, they should refrain.
Για χάρη της δημοκρατίας, θα πρέπει να συγκρατηθούν.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
minor alterations for the sake of greater clarity.
Τροποποίηση της διατύπωσης με στόχο τη μεγαλύτερη σαφήνεια.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
for the sake of clarity, it should be replaced.
Χάριν σαφήνειας, θα πρέπει να αντικατασταθεί.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 6
质量:
we should also do that for the sake of the patients.
Αυτό πρέπει επίσης να γίνει προς χάριν των ασθενών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
for the sake of clarity, the text should indicate this.
Για λόγους σαφήνειας τούτο χρειάζεται να μνημονεύεται στο κείμενο.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
but also, i repeat, for the sake of economic prosperity.
ηθικής, ασφαλώς αλλά επίσης - και το επαναλαμβάνω - για λόγους οικονομικής ευημερίας.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
for the sake of savings in resources, to limit duplication.
Δεύτερον, για λόγους εξοικονόμησης μέσων, για να περιορισθεί το ενδεχόμενο της διπλής διάθεσης πόρων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
for the sake of procedure, however, we shall take this vote.
Ωστόσο, χάριν της τάξης, θα κάνουμε τις ψηφοφορίες αυτές.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
for the sake of clarity, the annex should bear a title.
Για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να δίνεται στο παράρτημα ένας τίτλος.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
belgium had notified this project for the sake of legal certainty.
Το Βέλγιο κοινοποίησε το σχέδιο για λόγους νομικής ασφάλειας.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
for the sake of clarity, i shall deal with each report separately.
Για λόγους σαφήνειας θα αναφερθώ ξεχωριστά σε κάθε έκθεση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 7
质量:
for the sake of clearness; non-detectable fraud remains fraud.
Αλλά, ας είμεθα σαφείς: η μη ανιχνευόμενη απάτη δεν παύει να είναι απάτη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
therefore, for the sake of consistency, the commission can accept this amendment.
Επομένως, για λόγους συνέπειας, η Επιτροπή εγκρίνει την εν λόγω τροποποίηση.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
for the sake of clarity, decision 2010/731/eu should be replaced.
Για λόγους σαφήνειας πρέπει να αντικατασταθεί η απόφαση 2010/731/ΕΕ.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量: