来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the main thing is not to make a mess of the transition.
Η ουσία είναι να μην αποτύχουμε στη μετάβαση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
that we, as adults, make a mess of things is our problem.
Το γεγονός ότι εμείς, οι ενήλικοι, επιλέγουμε την πορεία μας, είναι δικό μας πρόβλημα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i rise, madam president, to tell you that the administration of this parliament has made such a mess of the air tickets for the senior citizens' parliament...
Νομίζω ότι πρέπει να ρυθμισθεί το πράγμα διαφορετικά.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
but let us not make a mess of it within the european union by having all sorts of obscure regulations and by blowing taxpayers' money in the process.
Ας μη δημιουργήσουμε ωστόσο ένα λαβύρινθο από κάθε λογής αδιαφανείς ρυθμίσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ας μην πετάμε τα χρήματα των φορολογουμένων από το παράθυρο.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
on tuesday, the court of auditors took the commission and the member states to task for jointly making a mess of it.
Η στάση αυτού του είδους δεν βοηθά κανένα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
that is why, mr karlsson, we are asking you to give us a better idea of who is doing well and who is making a mess of it.
Για το λόγο αυτό, κύριε karlsson, σας ζητάμε να μας ενημερώσετε καλύτερα ποιος έχει καλές επιδόσεις και ποιος δεν καταφέρνει τίποτα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
and yet it is the same council that talks about efficiency and sound financial management that largely makes a mess of the agricultural regulations that make it possible for the fraud and irregularities to take place.
Αλλά είναι το ίδιο αυτό Συμβούλιο το οποίο ομιλεί για αποδοτικότητα και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση που κατά ένα μεγάλο μέρος δημιουργεί χάος στους αγροτικούς κανονισμούς κάνοντας δυνατή την εμφάνιση απάτης και παρανομίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
right now, we are in the process of making a mess of a whole generation and so far, mr barroso, you have done pretty much nothing to solve this problem.
Αυτήν τη στιγμή, βρισκόμαστε εν μέσω μιας διαδικασίας καταστροφής μιας ολόκληρης γενιάς και μέχρι σήμερα, κύριε barroso, δεν έχετε πράξει σχεδόν τίποτα για να επιλύσετε αυτό το πρόβλημα.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
some of our member states make a mess of their own registers. a strict test must also be applied under real life conditions to those countries that have systems which look good on paper but which do not amount to anything in reality.
Θα πρέπει και για τα κράτη αυτά να πραγματοποιηθούν αυστηροί έλεγχοι, εκεί όπου τα συστήματά τους φαίνονται ωραία στα χαρτιά, στην πράξη όμως είναι απαράδεκτα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
that is now being used as an excuse for member states, whether they are members of the eurozone or not, to bail out a country that has got itself into a mess of its own making and not because of exceptional circumstances.
Τώρα το άρθρο αυτό χρησιμοποιείται ως δικαιολογία έναντι των κρατών μελών, είτε είναι μέλη της ευρωζώνης είτε όχι, ώστε να διασώσουν την οικονομία μιας χώρας η οποία περιήλθε σε κρίση με δική της υπαιτιότητα και όχι λόγω ειδικών περιστάσεων.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
this infrastructure, which has taken a long time and a great deal of public money to develop, is being offered for a mess of potage, with the telecommunications organisations receiving no more than maintenance and operating costs in exchange.
Η υποδομή αυτή, που χρειάστηκε πολλά χρόνια και πολύ δημόσιο χρήμα για να αναπτυχθεί, προσφέρεται έναντι πινακίου φακής, αφού οι τηλεπικοινωνιακοί οργανισμοί δεν θα πάρουν ως αντάλλαγμα τίποτα περισσότερο από το κόστος συντήρησης και λειτουργίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
these countries, however, are making a mess of their own responsibilities vis-à-vis the currency and vis-à-vis the european citizen, let alone their own citizens.
Αυτές οι χώρες αντιμετωπίζουν με ελαφρότητα τις ευθύνες τους έναντι του νομίσματος και έναντι των ευρωπαίων πολιτών. Και όχι μόνο έναντι των δικών τους πολιτών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。