来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it is drawn up on the basis of identified hazards.
ΕΘΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΥΓΕΙΑΣ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
impose new and higher safety requirements to cope with recently identified hazards,
επιβάλλει νέες αυστηρότερες απαιτήσεις όσον αφορά την ασφάλεια, προκειμένου να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι που εντοπίστηκαν πρόσφατα,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
•for each identified hazard: measures
• Για κάθε κίνδυνο που έχει αναγνωριστεί: χρήση οργανωτικών μέτρων,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
risks and hazards identified by the scenihr
Κίνδυνοι που προσδιορίζονται από την ΕΕΑΝΚΥ
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
establish critical limits at critical control points which separate acceptability from unacceptability for the prevention, elimination or reduction of identified hazards,
καθορίζονται κρίσιμα όρια στα κρίσιμα σημεία ελέγχου, με τα οποία χωρίζεται το αποδεκτό από το μη αποδεκτό όσον αφορά την πρόληψη, την εξάλειψη ή τη μείωση των κινδύνων που έχουν εντοπισθεί,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
using theirknowledge helps to ensure that hazards are identified and solutions implemented.
Η piείρα συβάλλει στον εντοpiισό των κινδύνων και στην εφαρογή λύσεων.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
once these hazards had been identified, it was necessary to evaluate the risks.
Από τη στιγμή που εντοπίστηκαν οι κίνδυνοι αυτοί, έπρεπε να αξιολογηθούν.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
hazards and adverse impacts liable to affect the marine environment will be identified;
Υπό το πρίσμα αυτό, με τις εργασίες θα εντοπισθούν οι ικανοί να πλήξουν το θαλάσσιο περιβάλλον κίνδυνοι και αρνητικές επιδράσεις·
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
action 8: ensure that potential hazards on environment and health are identified and addressed
Δράση 8: Εξασφάλιση του εντοπισμού και της αντιμετώπισης των δυνητικών κινδύνων στον τομέα της σχέσης περιβάλλοντος και υγείας
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the hazard has to be identified and risk assessment has to be carried out by experts before measures are taken.
Πριν από τη λήψη μέτρων πρέπει να προσδιοριστεί ο κίνδυνος και να γίνει αξιολόγηση του κινδύνου από εμπειρογνώμονες.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
no special hazard for humans was identified based on conventional studies of single and repeated dose toxicity and genotoxicity.
Δεν αποκαλύφθηκε ιδιαίτερος κίνδυνος για τον άνθρωπο με βάση τις συμβατικές μελέτες τοξικότητας εφάπαξ δόσης και επαναλαμβανόμενων δόσεων και γονοτοξικότητας μετά από χορήγηση.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the hazard record shall include all hazards, together with all related safety measures and system assumptions identified during the risk assessment process.
Το μητρώο κινδύνων περιλαμβάνει όλους τους κινδύνους, καθώς και όλα τα σχετικά μέτρα ασφάλειας και τις παραδοχές για το σύστημα που καθορίσθηκαν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκτίμησης της επικινδυνότητας.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
the hazard assessment shall comprise the following three steps, which shall be clearly identified as such in the chemical safety report:
Η αξιολόγηση της επικινδυνότητας περιλαμβάνει τις ακόλουθες τρεις ενέργειες, οι οποίες προσδιορίζονται σαφώς στην έκθεση χημικής ασφάλειας:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
if, during the first stage of the haccp process, a food business operator can prove that either there are no hazards that must be prevented, eliminated or reduced to acceptable levels, or that identified hazards are sufficiently and regularly controlled through the implementation of general and specific food hygiene requirements, then the operator should be exempt from all the other requirements of the haccp directive.
Αν, κατά το πρώτο στάδιο της διαδικασίας haccp, μια επιχείρηση τροφίμων μπορεί να αποδείξει είτε ότι δεν υπάρχουν κίνδυνοι που πρέπει να προληφθούν, να εξαλειφθούν ή να μειωθούν σε αποδεκτά επίπεδα, είτε ότι κάθε κίνδυνος που εντοπίζεται ελέγχεται επαρκώς και σε τακτική βάση μέσω της εφαρμογής των γενικών και ειδικών απαιτήσεων που διέπουν την υγιεινή των τροφίμων, τότε η εν λόγω επιχείρηση πρέπει να απαλλάσσεται από όλες τις άλλες απαιτήσεις της οδηγίας haccp.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
substances or mixtures which change their properties upon processing (e.g. become no longer bioavailable, undergo chemical modification) so that the identified hazard no longer applies are exempted from the above requirement.
Εξαιρούνται από την ανωτέρω απαίτηση οι ουσίες ή τα μείγματα των οποίων οι ιδιότητες μεταβάλλονται με την επεξεργασία (π.χ. παύουν να είναι βιοδιαθέσιμα, υφίστανται χημική τροποποίηση), με αποτέλεσμα να εκλείπει ο προσδιορισθείς κίνδυνος.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 5
质量: