来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(ii) they are subject to incessant net demographic gains;
— αντιμετωπίζουν συνεχή δημογραφική αύξηση,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
transport industry, who are under almost incessant attack in some of our member states.
(Διαμαρτυρίες από την αριστερή πτέρυγα)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
according to the zimbabwean election monitors, the incessant violence renders free and fair elections impossible.
Σύμφωνα με το εκλογικό συμβούλιο της Ζιμπάμπουε, η επικρατούσα βία καθιστά αδύνατη την πραγματοποίηση ελεύθερων και έντιμων εκλογών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
a partnership like yours contributes exactly to this incessant process which is essential to the functioning of our institutions.
Μια σύμπραξη, όπως η δική σας, συμβάλλει ακριβώς σε αυτή την αδιάκοπη διαδικασία που είναι σημαντική για τη λειτουργία των θεσμικών οργάνων μας.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the life of our community will be marked by a heated, incessant social and political dialectic and one of ideas.
ΠΡΕΟΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. david martin
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
greek banks' incessant loan and credit card promotions continue, despite a rising number of unpaid balances.
Η αδιάκοπη προώθηση δανείων και πιστωτικών καρτών από τις Ελληνικές τράπεζες συνεχίζεται, παρά τον αυξανόμενο αριθμό απλήρωτων υπολοίπων.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
today we see that the entire burden is on the southern member states, which are simply inundated by the incessant flow of illegal immigration.
Σήμερα διαπιστώνουμε ότι όλες οι πιέσεις ασκούνται στα νότια κράτη μέλη, τα οποία έχουν ουσιαστικά πλημμυρίσει από την αδιάκοπη ροή παράνομων μεταναστών.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
there are also the incessant noises of everyday life which though less intense are a source of nuisance and damage human beings without being directly noticed.
Είναι θόρυβοι ίσως μικρότερης εντάσεως, αλλά καθημερινοί και συνεχείς, με αποτέλεσμα να ενοχλούν και να δημιουργούν βλάβες στον ανθρώπινο οργανισμό χωρίς να γίνονται άμεσα αντιληπτοί.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
even our heads of state or government have had to turn their hand to plumbing, to plug the incessant burst pipes in an international financial system that is in a state of total collapse.
Ακόμη και οι αρχηγοί κρατών ή των κυβερνήσεών μας έπρεπε να αρχίσουν να ασχολούνται με την υδραυλική τέχνη, για να κλείσουν τους σωλήνες που χαλάνε διαρκώς σε ένα διεθνές χρηματοπιστωτικό σύστημα που βρίσκεται σε κατάσταση πλήρους κατάρρευσης.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
road traffic also produces considerable, incessant noise pollution, which millions of people living beside roads and motorways as well as the humble pedestrian have to suffer on a daily basis.
Η οδική κυκλοφορία προκαλεί επίσης σημαντικές και αδιάκοπες ηχητικές οχλήσεις τις οποίες οφείλουν να υφίστανται καθημερινά εκατομμύρια οδηγοί στην πόλη ή στους αυτοκινητοδρόμους, όπως και ο κάθε πεζός.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
indeed, the incessant rain meant that a festival highlight -- the nightly open air programme -- had to be moved to an indoor sports arena on opening night.
Όντως, η αδιάκοπη βροχή σήμαινε ότι ένα από μια σημαντικότερες στιγμές του φεστιβάλ -- το βραδινό υπαίθριο πρόγραμμα -- έπρεπε να μεταφερθεί σε ένα κλειστό γυμναστήριο την ημέρα της έναρξης.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
... suffocated by vegetation that closes in on them like a vice, drowned in the incessant humming of nameless insects that do not even allow them the right to rest in silence, besieged by all sorts of monsters that pursue them...
... ασφυκτιώντας από τη βλάστηση που τους περικλείει σαν μέγκενη, κατακλυσμένοι από τον ασταμάτητο βόμβο απροσδιόριστων εντόμων, που δεν τους επιτρέπουν καν το δικαίωμα να αναπαυθούν σε ηρεμία, πολιορκημένοι από κάθε είδους τέρατα που τους καταδιώκουν...
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
leaving aside the question of the transition and adaptation problems, i would simply point out that the imposition of a single currency on countries in different situations will cause major lasting problems of conciliation, generating incessant conflicts and likely in the end to divide europe.
Χωρίς μάλιστα να αναφερθώ στο ζήτημα των δυσκολιών μετάβασης και προσαρμογής, θα υπενθυμίσω μόνο ότι η επιβολή ενός ενιαίου νομίσματος σε χώρες που βρίσκονται σε διαφορετικές καταστάσεις θα θέτει μονίμως επίφοβα προβλήματα συμβιβασμού, που μπορούν να προκαλέσουν αδιάκοπες συγκρούσεις και που στο τέλος θα είναι σε θέση να συντρίψουν την Ευρώπη.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
faced with the american steamroller, you commit yourself to doing your utmost to subdue and eliminate transatlantic disputes, in the name of a hypothetical partnership between the global superpower and a europe afflicted with lack of vision, purposefully induced by incessant lobbying from quarters such as the rt.
Μπροστά στον αμερικανικό οδοστρωτήρα εσείς πασχίζετε να περιορίσετε κατά το δυνατόν και να εξαλείψετε τις διατλαντικές συγκρούσεις, στο όνομα μιας υποθετικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της παγκόσμιας υπερδύναμης και της προγραμματικής αδυναμίας που μαστίζει την Ευρώπη, χάρη και στην αδιάκοπη προσπάθεια διαφόρων λόμπυ όπως το rt.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
we must once again listen to the voice of god who said 'do not harm children '. otherwise, there will soon be nothing left to say, nothing left to hear, other than this incessant cry of mourning.
Πρέπει να ξανακούσουμε τη φωνή του Θεού που έλεγε:" Μην βάλεις ποτέ χέρι πάνω σε παιδί", κι αν αυτό δεν υπάρξει, σύντομα δεν θα μπορεί τίποτε άλλο πια να ειπωθεί και να ακουστεί από μια ατελεύτητη κραυγή πένθους.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
警告:包含不可见的HTML格式