来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
interviewees with
Ερωτηθέντες
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
interviewees may be asked to present
Στο τέλο τη συνέντευξη ο εργο-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
list of interviewees in the six regions investigated
Κατάλογος συνομιλητών στις έξι εξετασθείσες περιφέρειες
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
only 7% of interviewees failed to respond.
Μόνο 7 % των ερωτηθέντων δεν απάντησε στο ερώτημα αυτό.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
main sources of noise to an assessment by 141 interviewees
Κυριότερες πηγές θορύβου κατά την εκτίμηση 141 ερωτηθέντων
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
in belgium that group even comprised over half the interviewees.
Στο Βέλγιο, το ποσοστό έφτασε μάλιστα στο μισό των ερωτηθέντων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
main sources of noise according to an assessment by 141 interviewees
Κυριότερες κηγές θορύβου κατά την εκτίμηση l'tl ερωτηθέντων
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
table 21 shows some of the sociodemographic features of the interviewees.
Στον ακόλουθο πίνακα 21 δίνουμε καταρχήν μία εικόνα των κοινωνικο-δημογραψικών χαρακτηριστικών των ερωτηθέντων.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the interviewees were aged between 15 and 86, with 43 being the average.
Οι ερωτηθέντες ήταν ηλικίας από 15 έως 86 ετών, με μέσο όρο ηλικίας τα 43 έτη.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
in 75 european cities, interviewees answered 23 questions in 500 telephone interviews.
Σε 75 ευρωπαϊκές πόλεις, οι ερωτηθέντες απάντησαν σε 23 ερωτήσεις, στο πλαίσιο 500 τηλεφωνικών συνεντεύξεων.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
no less than one third of the interviewees admit to being very or somewhat racist.
Το ένα τρίτο των ερωτηθέντων δήλωσαν οι ίδιοι ότι είναι πολύ ή αρκετά ρατσιστές.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
what is more, only two interviewees revealed that they suffered because of such paternalistic relationships.
Εξάλλου έδειξαν μόνο δύο μειονεκτούντα άτομα οτι υποφέρουν κάτω από τέτοιες πατρονικές σχέσεις.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
92.6% of interviewees say that they have no difficulties with the different national faces.
Το 92,6% των ερωτηθέντων δηλώνουν ότι δεν αντιμετωπίζουν κανένα πρόβλημα με τις διαφορετικές εθνικές όψεις.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the interviewees were asked around 30 questions under the headings of perception, emotion and acceptance.
Οι ερωτηθέντες κλήθηκαν να απαντήσουν σε 30 περίπου ερωτήσεις όσον αφορά τα εξής θέματα: αντίληψη, συναίσθημα και αποδοχή.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
this should not impose an undue burden, either on the administrative departments of the member states or on the interviewees.
Η διενέργεια συνεχών ερευνών δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να επιβαρύνει υπερβολικά ούτε τις διοικήσεις των κρατών μελών ούτε τα άτομα που παραχωρούν συνεντεύξεις.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
all the interviewees agreed that the european union has contributed vitally to the development of their cities, towns and regions.
Κατά την άποψη της catherine trautmann, "η Ευρώπη εμφανίζεται σε πολλές πρωτοβουλίες στο Στρασβούργο".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
according to 55% of the interviewees, the european union should pay more attention to social justice and less to the economy.
Σύμφωνα με το 55% των ερωτηθέντων ατόμων, η Ευρωπαϊκή 'Ενωση πρέπει να ασχολείται περισσότερο με την κοινωνική δικαιοσύνη και λιγότερο με την οικονομία.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
for example some case study interviewees mentioned that the varying levels of language capabilities of national customs officials sometimes complicated effective discussions during the meetings.
Για παράδειγμα, ορισμένοι ερωτηθέντες στο πλαίσιο των περιπτωσιολογικών μελετών ανέφεραν ότι τα διαφορετικά επίπεδα γλωσσικών ικανοτήτων των εθνικών τελωνειακών υπαλλήλων υπονόμευαν ενίοτε την αποτελεσματικότητα των συζητήσεων κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the consensus among interviewees and from survey respondents was that the programme's objectives were relevant and that the activities supported were appropriate to their achievement.
Οι ερωτηθέντες και οι συμμετέχοντες στην έρευνα συμφώνησαν ότι οι στόχοι του προγράμματος ήταν σημαντικοί και ότι οι δραστηριότητες που υποστηρίχθηκαν ήταν κατάλληλες για την επίτευξή τους.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
around half (47%) of the interviewees thought that the euro had a positive impact in current euro-area member states.
Περίπου το ήμισυ (47%) των συμμετεχόντων θεωρούσε ότι το ευρώ είχε θετική επίδραση στα σημερινά κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: