来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it apparently succeeded.
Όπως φαίνεται τα κατάφερε.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
the deaths all occurred as a result of lack of oxygen.
Όλοι οι θάνατοι προκλήθηκαν από την έλλειψη οξυγόνου.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hiv outbreaks related to injecting drug use occurred as recently as 2001 in estonia and latvia, and 2002 in lithuania.
Εpiιδηµικές εκρήξεις hiv piου σχετίζονται µε την ενέσιµη χρήση ναρκωτικών piαρουσιάστηκαν για τελευταία φορά το 2001 στην Εσθονία και τη Λεττονία και το 2002 στη Λιθουανία.
food safety in the eu has been shaken by many crises in recent years, such as bse and several dioxin scandals, the latest of which apparently occurred last autumn.
" ασφάλεια των τροφίμων στην ΕΕ επλήγη από πολλές κρίσεις τα τελευταία χρόνια, όπως η κρίση της ΣΕΒ και αρκετά σκάνδαλα με διοξίνες, η τελευταία εκ των οποίων ξέσπασε το περασμένο Φθινόπωρο.
an investigation should be carried out to establish the extent to which each of the member states is receiving more from the community than it apparently should.
Λατουργεί βεβαίως προσθετικά το γεγονός όπ η Γερμανία θα καθοδηγεί την πορεία της Ομάδας των Επτά ή των Οκτώ, της Δυπκοευρωπαϊκής Ένωσης και του Σένγκεν.
china's role is considerable, as china has so far always been committed to free trade, but suddenly it apparently has a new agenda.
Ο ρόλος της Κίνας είναι σημαντικός, επειδή η Κίνα, μέχρι στιγμής, δεσμευόταν πάντα στο ελεύθερο εμπόριο, αλλά αίφνης προφανώς έχει νέα ημερήσια διάταξη.
airport noise has been mentioned, but it apparently affects 1.7% of the population of a country, while road traffic noise affects far more.
Έγινε λόγος για το θόρυβο των αεροδρομίων, και ο θόρυβος των αεροδρομίων υποτίθεται ότι προσβάλλει το 1,7% του πληθυσμού ενός κράτους, ενώ ο θόρυβος της οδικής κυκλοφορίας προσβάλλει σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό.
the slovak government, which is also adopting nationalist ideals, justified the language law by saying that it apparently had to create some balance in the regions of southern slovakia between the use of slovak and hungarian.
" σλοβακική κυβέρνηση, η οποία υιοθετεί και εθνικιστικά ιδεώδη, αιτιολόγησε τον νόμο για τη γλώσσα λέγοντας ότι έπρεπε να δημιουργήσει κάποια ισορροπία στις περιφέρειες της νότιας Σλοβακίας μεταξύ της χρήσης των σλοβακικών και των ουγγρικών.
finally, it will cause more waste, and this while the commission is working on a document on competition in the recycling sectors. in this document it apparently expresses its concern about the scrapheap of electronic equipment.
Τέλος, θα οδηγήσει σε αύξηση των απορριμμάτων, ενώ η Επιτροπή επεξεργάζεται τώρα ένα υπόμνημα για την ανταγωνιστικότητα στον τομέα ανακύκλωσης, όπου εκφράζει την ανησυχία της για τα μεταλλικά απορρίμματα από ηλεκτρονικές συσκευές.
how can we ensure that the whistle is blown on this type of criminal conduct before it reaches the catastrophic and disastrous proportions that it reached at parmalat, before it goes on for years, as it apparently did at parmalat?
Πρέπει επίσης να δεχτούμε ότι το είδος προφανούς εγκληματικής συμπεριφοράς και απάτης που διαπιστώσαμε στην περίπτωση της parmalat είναι κάτι που ποτέ δεν μπορεί να εξαλειφθεί πλήρως.
it apparently showed the queen storming out of a session with american photographer annie leibovitz over a disagreement about what she should wear, but the bbc subsequently admitted that the scenes used in the trailer had been edited out of their correct order, meaning that a false impression was given.
Αυτό προφανώς έδειχνε την Βασίλισσα με την φωτογράφο annie leibovitz να διαφωνούν για το ποιο ρούχο θα πρέπει να φορέσει, αλλά το bbc, στη συνέχεια, παραδέχτηκε ότι οι σκηνές, οι οποίες χρησιμοποιήθηκαν στο τρέιλερ, είχαν τροποποιηθεί από το κανονικό ντοκιμαντέρ, πράγμα που θα έδινε λάθος εντύπωση.
with regard to the monitoring of fishing activity, sweden appears to be adequately equipped for inspection at sea. however, since it apparently does not have monthly statistics on landings and/or first sales it is difficult to put a precise figure on the operation of fishing vessels.
Όσον αφορά την καθαυτή τελωνειακή νομοθεσία, η οποία αποτελεί τμήμα του παράγωγου δικαίου, πρέπει να εφαρμοσθεί από τη Σουηδία με την επιφύλαξη βεβαίως ορισμένων προσαρμογών που ενδεχομένως να χρειασθούν λόγω της προσχώρησης.