来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this is to be regretted.
Λυπούμαστε για αυτό.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
ratification, are greatly to be regretted.
είναι άκρως λυπηρά.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
it is much to be regretted that the parties there cannot muster any restraint.
Παρ'όλα αυτά, αποδέχομαι το ψήφισμα αυτό.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
it is to be regretted that the amended draft has not taken this more into account.
Εκφράζεται λύπη για το γεγονός ότι το τροποποιημένο σχέδιο προτάσεως οδηγίας δεν έλαβε υπόψη περισσότερο το θέμα αυτό.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
i have to tell you, mr delors that it is to be regretted that you are telling us for the
Για παράδειγμα,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
this is to be regretted and we need to pursue this issue with the council.
Αλλά δε σημαίνει ότι όλα πρέπει να είναι ίδια.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
3.2 it is to be regretted that the list of proposed measures contains very few timing indications.
3.2 Η ΕΟΚΕ διαπιστώνει με λύπη ο κατάλογος προτεινόμενων μέτρων περιλαμβάνει ελάχιστες προθεσμίες εφαρμογής.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
it is to be regretted that the chance thus afforded to cooperate with the european parliament was not taken.
Είναι λυπηρό ότι δεν επωφελήθηκε το Συμβούλιο της παρούσας ευκαιρίας να συνεργασθεί με το Κοινοβούλιο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the cautious and protectionist approach of the fayot-schinzel report is to be regretted.
Είναι λυπηρή η προστατευτική και άκρως επιφυλακτική στάση της έκθεσης fayot-schinzel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
this is to be regretted as it does not lend prestige to the role and image of this house.
Πρέπη, συνεπώς, να διορθώσουμε αυτή την παράληψη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
it is to be regretted that their special characteristics have not been recognised and that they do not benefit from special measures.
Είναι λυπηρό ότι οι ιδιαιτερότητές τους δεν αναγνωρίζονται και ότι δεν έχουν προβλεφθεί ειδικά μέτρα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
it is to be regretted that socialists have broken with the practice of not doing a report on one 's own country.
Είναι λυπηρό το γεγονός ότι οι Σοσιαλιστές παρέβησαν την πρακτική ότι κανείς δεν θα πρέπει να κάνει έκθεση για το δικό του κράτος μέλος.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
this is why our citizens do not believe in the added value of europe and this is to be regretted.
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ο πολίτης δεν πιστεύει στην προστιθέμενη αξία της Ευρώπης. Λυπάμαι για αυτό.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the lack of trust in the fishing industry in scotland and ireland- and it is also true of spain- is to be regretted.
Η έλλειψη εμπιστοσύνης της αλιευτικής βιομηχανίας στη Σκωτία και την Ιρλανδία- αλλά και στην Ισπανία- είναι πολύ λυπηρό φαινόμενο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
it is to be regretted that due to this complicated nature of the problem, the commission has not been able to come forward with proposal earlier in time.
Είναι λυπηρό ότι λόγω της πολύπλοκης φύσης του προβλήματος, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να καταλήξει σε πρόταση ενωρίτερα.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the continued absence of a community policy is to be regretted; this is still a task for the member states.
Είναι λυπηρή η συνεχής απουσία κοινοτικής πολιτικής · εξακολουθεί να αποτελεί καθήκον των κρατών μελών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
it is to be regretted that all the amendments aimed at safeguard ing the principle of additionality have failed to influence the member states' lax attitude.
Κατά την τελευταία διετία επλήγη σημαντικά από σοβαρές απώλειες απασχολήσεων και φοβάμαι πως οι δύσκολοι καιροί δεν πέρασαν.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
finally, it is to be regretted that the amsterdam treaty requires only that the council and the commission regularly inform the european parliament of the development of closer cooperation.
Τέλος, είναι λυπηρό που η Συνθήκη του Αμστερνταμ ζητάει μόνο από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να πληροφορούν τακτικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την εξέλιξη της ενισχυμένης συνεργασίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
however, it is to be regretted that, despite the amalgamation of the three pillars, specific provisions have been maintained for implementation of the common foreign, defence and security policy.
Αντίθετα, θεωρείται λυπηρό το γεγονός ότι – παρά τη συγχώνευση των τριών πυλώνων – εξακολουθούν να ισχύουν ειδικές διατάξεις για την εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ασφάλειας και άμυνας.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: