来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
subsequently knocked down into a very limited number of parts.
Εργασία "τελικά οχήματα, στη συνέχεια χτύπησε κάτω σε ένα πολύ περιορισμένο αριθμό των τμημάτων.
最后更新: 2019-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
fleur was knocked off her feet and fell to the pavement with a bump.
Η Ανθούλα φέρνει ια βόλτα και piέφτει κάτω.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
mr president, commissioner, the war in kosovo has knocked everything off balance.
nl) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, ο πόλεμος στο Κοσσυφοπέδιο άλλαξε τα πάντα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
it was the eastern europeans themselves who knocked down the wall, and now we are trying to gather the fragments to put it up again.
Ήταν η ίδια η Ανατολική Ευρώπη που γκρέμισε το τείχος, κι εμείς τώρα προσπαθούμε να μαζέψουμε τα κομμάτια του για να το ξαναϋψώσουμε.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
let us ensure that the millennium round is not a round in which europe gets knocked out.
Ας εvεργήσoυμε ώστε o Γύρoς της Χιλιετηρίδας vα μηv είvαι έvας γύρoς πoυ θα δει τηv Ευρώπη vικημέvη με voκ-άoυτ.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
political uncertainty and the protracted downturn over the last 18 monthshave knocked business and consumer confidence.
Η piολιτικ αβεβαιτητα και η piαρατεταµ"νη καθοδικ τσητου τελευτα$ου 18 µνε "χει εpiηρεσει την εµpiιστοσνη εpiιχειρσεων και κατα-ναλωτ'ν.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
political uncertainty and the protracted downturn over the last eighteen months have knocked business and consumer confidence.
Η πολιτική αβεβαιότητα και η παρατεταμένη καθοδική τάση τους τελευταίους δεκαοχτώ μήνες έχει επηρεάσει την εμπιστοσύνη επιχειρήσεων και καταναλωτών.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the isps have uncovered a scandal involving the intelsat earth station in ivanjica, knocked out during the1999 conflict.
Οι εταιρίες isp έφεραν στο φως ένα σκάνδαλο που αφορά στον επίγειο σταθμό της intelsat στο Ιβάνιτσα που χτυπήθηκε κατά τα διάρκεια της διαμάχης του 1999.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
he said he had a car accident, and knocked his shoulder out of place and he can’t hold his horn.
Είπε ότι είχε ένα αυτοκινητιστικό ατύχημα, χτύπησε τον ώμο του και έτσι δεν μπορούσε να κρατήσει το τρομπόνι του.
最后更新: 2018-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
"the icj decision knocked one of the strongest arguments from belgrade's hands," he said.
"Η απόφαση του icj καταρρίπτει ένα από τα ισχυρότερα επιχειρήματα του Βελιγραδίου", ανέφερε.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
the sheets reportedly knocked off the supports of the bus's roof and it collapsed on to the pupils' heads.
Οι πλάκες της μελαμίνης φέρονται να κατέστρεψαν τα στηρίγματα της οροφής του λεωφορείου προκαλώντας την πτώση της στα κεφάλια των μαθητών.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
they include animals with genes knocked out, increased susceptibility to disease, hormones for extra growth and the ability to express proteins in their milk.
Σε αυτά περιλαμβάνονται ζώα με γονίδια "νοκ άουτ", με αυξημένη ευαισθησία σε ασθένειες, με ορμόνες για επιπλέον ανάπτυξη και ικανότητα να εκφράζουν τις πρωτεΐνες στο γάλα τους.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
wind and accompanying snow damage in southern germany in 1982 knocked down many millions of tonnes of timber, whilst france had many millions more blown flat in a november gale the same year.
Οι πυρκαγιές που οφείλονται σε φυσικά αίτια είναι σπάνιες στην Ευρώπη και οι περισσότερες πυρκαγιές οφείλονται κυρίως σε ατυχήματα ή ακόμα και σε εμπρησμούς.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
yes it was only yesterday that a young 18 year-old was killed in roanne, knocked down by a car, just because of his physical charactetistics or his name.
Λοιπόν, εβραϊκές οργανώσεις υπάρχουν — ευτυχώς — εθνικές και διεθνείς — πάλι ευτυχώς.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考: