来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
citizens expect protection throughout the lifecycle to live through these changes.
Οι πολίτες αναμένουν προστασία καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους για να αντιμετωπίσουν αυτές τις αλλαγές.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
i am part of that first european generation which did not know nor live through the war.
Ανήκω στην πρώτη γενιά ευρωπαίων που δε γνώρισαν, ούτε έζησαν τον πόλεμο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
there are also the day-to-day issues, the crises we have to live through.
Υπάρχουν και θέματα απ' τη μία μέρα στην άλλη. Κρίσεις που περνάμε.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the first question is: why did we need to live through a crisis in order to react?
Αυτό βέβαια αφήνει δύο μεγάλα ερωτήματα που πρέπει να απαντηθούν.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
it has been my privilege to live through that inspiring chapter of european politics as registrar of the court of justice.
Είχα το προνόμιο να ζήσω αυτή την εξαιρετικά ενδιαφέρουσα περίοδο της ευρωπαϊκής πολιτικής ως γραμματέας του Δικαστηρίου.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
it is their only way out of this tragic situation, almost unprecedented in europe, which they have had to live through.
Είναι ο μόνος τρόπος που έχουν για να βγουν από αυτή την τραγική κατάσταση, σχεδόν άνευ προηγουμένου στην Ευρώπη, την οποία χρειάστηκε να υπομείνουν.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
a visible humanitarian strategy must be an absolute priority if the afghan people are going to be able to live through a very cold winter.
Η απόλυτη προτεραιότητά μας πρέπει να είναι μια ορατή ανθρωπιστική στρατηγική προκειμένου οι Αφγανοί να μπορέσουν να επιβιώσουν στον εξαιρετικά ψυχρό χειμώνα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
what steps has the commission taken to enable these civilians to live through the harshest months of the year in humanly acceptable conditions?
Ποια μέτρα έλαβε η Επιτροπή για να επιτρέψει στον άμαχο αυτό πληθυσμό να περάσει τους πιο δύσκολους αυτούς μήνες του χρόνου υπό ανθρωπίνως παραδεκτές συνθήκες;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
today we also live through dramatic times, times of crisis – in the world around us, in europe, in cyprus.
Σήμερα, ζούμε επίσης σε μια δραματική εποχή, εποχή κρίσης - στον κόσμο γύρω μας, στην Ευρώπη, στην Κύπρο.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
with regard to mr autant-lara's speech, young germans like myself who did not live through this period of history can...
Νομίζω ότι αυτό ευνοεί την έκθεση της Επιτροπής Αναφορών.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
i also believe that the european union bears a huge responsibility for the tragedy that the peoples of the former yugoslavia have had to live through, and still are living through.
Θα πω ακόμα ότι οι ευθύνες της Ευρωπαϊκής' Ενωσης για την τραγωδία που έζησαν και ζουν οι λαοί της πρώην Γιουγκοσλαβίας είναι τεράστιες.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the american people is going to have to live through a deeply traumatic experience which is likely to become still more intense as the scale of the disaster they have just experienced becomes more apparent.
Ο αμερικανικός λαός θα πρέπει να ξεπεράσει το βαθύ αυτό τραύμα, που υπάρχει κίνδυνος να επιδεινωθεί περισσότερο όταν θα φανεί η έκταση της καταστροφής που έχει υποστεί.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
through the lomé convention and the cotonou agreement, the pacific region is now linked to us and our daily lives through the acp.
Με τη Σύμβαση Λομέ και τη Συμφωνία του Κοτονού, η περιοχή του Ειρηνικού συνδέεται πλέον με την Ευρώπη και με την καθημερινότητά μας μέσω της ομάδας των κρατών ΑΚΕ.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
as we live through the final days of the italian presidency and approach the florence summit, i would like to remind everyone here of the need to return finally to the aims of the founding fathers of the european union.
Διανύοντας τις τελευταίες ημέρες της Ιταλικής Προεδρίας και προετοιμαζόμενοι για την Διάσκεψη Κορυφής της Φλωρεντίας, θα ήθελα να υπενθυμίσω σε σας και σε όλους μας την ανάγκη επιστροφής σε αυτά που αποτελούσαν την ουσία για τους πατέρες ιδρυτές της Ευρωπαϊκής Ενωσης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
therapists help the elderly lead more productive, active, and independent lives through a variety of methods, including the use of adaptive equipment.
Οι θεραπευτές βοηθούν τους ηλικιωμένους να έχουν πιο παραγωγική, ενεργή και ανεξάρτητη ζωή μέσα από μια ποικιλία μεθόδων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης προσαρμοστικού εξοπλισμού.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
and the recipient countries will themselves reap the benefits of so doing, to stop the dreadful trend of hundreds of thousands of their children losing their lives through water pollution each year.
Σε αυτή την περίπτωση, οφέλη θα απολαύσουν οι δικαιούχες χώρες, καθώς θα σταματήσουν την τρομερή πραγματικότητα, που θέλει να χάνουν τη ζωή τους εκατοντάδες χιλιάδες παιδιά κάθε χρόνο λόγω της ρύπανσης των υδάτων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
two brochures on consular protection for citizens of the eu also refer to the impact of the european parliament on citizens' lives through the codecision procedure: free in all the official eu languages from all
h Δημοσιονομική Έκθεση 1996 αναλύει την εφαρμογή του γενικού προϋπολογισμού της ΕΕ: Δωρεάν σε όλες τις
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
monica frassoni (b), for the greens/efa group, said it was a privilege to live through such moments of peace and joy as this, when hope overcame the grey cynicism which so often prevails.
Ως πρώτος ομιλητής εκ μέρους των δέκα νέων χωρών ο κ. mátyás eÖrsi (ΦΙΛ, hu) εξέφρασε τη βαθιά του συγκίνηση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
in today's europe, millions of citizens are involved in activities that span borders - in their private lives, through their work or studies, or as consumers.
Στη σημερινή Ευρώπη, εκατομμύρια πολίτες συμμετέχουν σε δραστηριότητες που υπερβαίνουν τα σύνορα – στην ιδιωτική τους ζωή, στο πλαίσιο της εργασίας ή των σπουδών τους ή ως καταναλωτές.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
(2) helps improve the quality of people’s lives through integration and cooperation in areas like energy, transport, rule of law, migration, food safety, consumer and environmental protection and climate change.
2) Συμβάλλει στη βελτίωση της ποιότητας ζωής των πολιτών μέσω της ολοκλήρωσης και της συνεργασίας σε τομείς όπως η ενέργεια, οι μεταφορές, το κράτος δικαίου, η μετανάστευση, η ασφάλεια των τροφίμων, η προστασία των καταναλωτών και του περιβάλλοντος και η κλιματική αλλαγή.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。