来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
local and regional authorities have a long track record in egovernment.
Οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές έχουν μακρά εμπειρία στον τομέα της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the labour party has a long track record of supporting the development of information technology.
Το Εργατικό Κόμμα έχει ένα μεγάλο ιστορικό επιδόσεων ως προς τη υποστήριξη της ανάπτυξης της τεχνολογίας των πληροφοριών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the eu has a long track record of supporting young people through various programmes and initiatives.
Η ΕΕ έχει μακρά προϊστορία στην υποστήριξη της μαθησιακής κινητικότητας, μέσω διαφόρων προγραμμάτων και πρωτοβουλιών .
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
these countries also have in common the fact that they have enjoyed a long track record of rather low inflation.
Άλλο κοινό χαρακτηριστικό αυτών τιον χωρών είναι ότι ο πληθωρισμός τους διατηρήθηκε για μεγάλο διάστημα σε μάλλον χαμηλά επίπεδα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the risk-department of the eib has a long track-record of lending activities in different sectors.
Η υπηρεσία της ΕΤΕπ που είναι αρμόδια για τη διαχείριση κινδύνων έχει μακροχρόνια εμπειρία όσον αφορά δραστηριότητες δανειοδότησης σε διάφορους τομείς.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
fiscal caution, for instance, may be important nearly everywhere, but it is especially so for countries with long track records of budgetary instability.
Η σύνεση στα δημοσιονομικά, για παράδειγμα, μπορεί να είναι σημαντικός παράγοντας σχεδόν παντού, ιδιαίτερα όμως για τις χώρες που έχουν ιστορικό αστάθειας στον προϋπολογισμό τους.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
progress is mostly made by countries that have one or more organisations with a long track record in the area of digital preservation and which do not work in isolation but collaborate with other national institutions and institutions abroad.
Πρόοδος έχει σημειωθεί κυρίως σε χώρες που διαθέτουν έναν ή περισσότερους οργανισμούς με μακρά ιστορική παράδοση στον τομέα της ψηφιακής διαφύλαξης και οι οποίοι δεν λειτουργούν μεμονωμένα, αλλά συνεργάζονται με άλλους εθνικούς οργανισμούς και ιδρύματα του εξωτερικού.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
indeed, the european community has a long track record in dealing with this concept, due to its specific relationship with the member states and to an increasing degree, to beneficiary countries.
Πράγματι, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει μακρά ιστορία στην αντιμετώπιση αυτής της έννοιας, λόγω της ειδικής της σχέσης με τα κράτη μέλη και σε μεγάλο βαθμό, με δικαιούχες χώρες.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
"despite our decade-long track record of high quality, we need to keep up the effort constantly to both improve and maintain what we have achieved."
"Παρά τη δεκαετή υψηλής ποιότητας επιθεώρηση, πρέπει να συνεχίσουμε την προσπάθεια ώστε να βελτιώσουμε αλλά και να διατηρήσουμε όσα έχουμε επιτύχει".
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the eu has a long track record of supporting learning mobility through various programmes and initiatives, and in particular through the lifelong learning programme 2007-2013, which cover a broad range of areas12.
Η ΕΕ έχει μακρά προϊστορία στην υποστήριξη της μαθησιακής κινητικότητας, μέσω διαφόρων προγραμμάτων και πρωτοβουλιών, ιδίως μέσω του προγράμματος διά βίου μάθησης 2007-2013, το οποίο καλύπτει ένα ευρύ φάσμα τομέων12.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in particular, with regard to the regional conventions, their long track record of scientific and technical competence and ability to act as a bridge with non-eu countries will make them invaluable partners in delivering the eu strategy.
Ειδικότερα, εις ό,τι αφορά τις περιφερειακές συμβάσεις, η μακρά πείρα τους από πλευράς επιστημονικής και τεχνικής τεχνογνωσίας και η ικανότητά τους να ενεργούν ως διαμεσολαβητές με εκτός ΕΕ χώρες, θα τις καταστήσει ανεκτίμητους εταίρους στην ολοκλήρωση της στρατηγικής ΕΕ.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
mr president, the recent brutal suppression of the tibetan protestors is hardly surprising, given the people's republic of china's long track record of totally ignoring human rights and democratic freedoms.
(en) Κύριε Πρόεδρε, η πρόσφατη ωμή καταστολή των θιβετιανών διαδηλωτών προκαλεί ελάχιστη έκπληξη, ενόψει της μακράς ιστορίας πλήρους περιφρόνησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δημοκρατικών ελευθεριών από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the technical nature and the multi-country approach of the successive horizontal finance facilities required the involvement of highly-specialised financial institutions, with a long track record in international finance, sme and municipal sector development.
Λόγω του τεχνικού χαρακτήρα και της πολυκρατικής προσέγγισης των διαδοχικών οριζόντιων χρηματοδοτικών μηχανισμών, απαιτήθηκε η συμμετοχή πολύ εξειδικευμένων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, με μακρά πείρα στις πράξεις διεθνούς χρηματοδότησης και της ανάπτυξης των ΜΜΕ και των δήμων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the jrc has been chosen by the directorate-general for home affairs for the implementation of the training centre due to its recognition as a centre of competence by national and international authorities in the field of nuclear safeguards (inspection and verification of peaceful use of nuclear materials) and its long track record of successful training in this area.
Το jrc επιλέχθηκε από τη Γενική Διεύθυνση Εσωτερικών Υποθέσεων για την υλοποίηση του εκπαιδευτικού κέντρου λόγω της αναγνώρισης που χαίρει από τις εθνικές και διεθνείς αρχές ως κέντρο ικανότητας στο πεδίο των πυρηνικών διασφαλίσεων (επιθεώρηση και επαλήθευση της ειρηνικής χρήσης των πυρηνικών υλικών) και λόγω των υψηλών εκπαιδευτικών του επιδόσεων επί σειρά ετών.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。