来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the recommendation
Η σύσταση
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
text of the recommendation
Το κείμενο της συστάσεως
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
part ii - the recommendation
Μέρος ΙΙ - Η σύσταση
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
contents of the recommendation
Το περιεχόμενο της σύστασης
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the recommendation is indefinite.
Η διάρκεια της σύστασης είναι απεριόριστη.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the recommendation was made public.
Η σύσταση δημοσιοποιήθηκε.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 9
质量:
political commitment: the recommendation
Πλιτικ#ς δεσµε'σεις:η σ'σταση
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
(parliament adopted the recommendation)
(Γέλια)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the recommendation invites member states:
Η σύσταση καλεί τα κράτη μέλη:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the recommendations:
ΤΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
the recommendations for 2002
Οι συστάσεις για το 2002
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
corrigendum to the recommendations
Διορθωτικό στις συστάσεις
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
response to the recommendations:
Ανταπόκριση στις συστάσεις:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the main role of the band is to guide nras when implementing the costing methodology to meet the recommendation’s overall objective of stability and predictability of copper access prices.
Ο βασικός ρόλος του εύρους είναι να καθοδηγήσει τις ΕΡΑ κατά την εφαρμογή της μεθόδου υπολογισμού του κόστους για την εκπλήρωση του συνολικού στόχου της σύστασης περί σταθερότητας και προβλεψιμότητας των τιμών πρόσβασης του χαλκού.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
does not meet the recommendations of the intergovernmental panel on climate change (ipcc).
δεν ανταποκρίνεται στις συστάσεις της Διακυβερνητικής επιτροπής για την αλλαγή του κλίματος (giec).
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the accord does not meet the recommendations of the intergovernmental panel on climate change (ipcc).
4.1 Η συμφωνία δεν ανταποκρίνεται στις συστάσεις της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος (ipcc).
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
all of these meet the desires of parliament, according to the recommendations in mr schwaiger 's report.
Όλα αυτά ικανοποιούν τις επιθυμίες του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με τις συστάσεις στην έκθεση schwaiger.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
4.1 the accord does not meet the recommendations of the intergovernmental panel on climate change (ipcc).
4.1 Η συμφωνία δεν ανταποκρίνεται στις συστάσεις της Διακυβερνητικής επιτροπής για την αλλαγή του κλίματος (giec).
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the promotion of energy efficiency investments meets the recommendation of the european commission green paper on energy efficiency12, encouraging ifis to provide long-term funding to finance energy efficiency investments.
Η προώθηση των επενδύσεων στον τομέα της ενεργειακής απόδοσης ανταποκρίνεται στη σύσταση της Πράσινης Βίβλου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την ενεργειακή απόδοση12, η οποία ενθαρρύνει τους διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς να εξασφαλίσουν τη μακροπρόθεσμη χρηματοδότηση των επενδύσεων στον τομέα της ενεργειακής απόδοσης.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
furthermore, the promotion of energy efficiency investments meets the recommendation of the european commission green paper on energy efficiency encouraging international financial institutions to provide long-term funding to finance energy efficiency investments.
Επιπλέον, η προαγωγή των επενδύσεων στον τομέα της ενεργειακής απόδοσης ανταποκρίνεται στη σύσταση της Πράσινης Βίβλου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την ενεργειακή απόδοση, η οποία ενθαρρύνει τους διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς να εξασφαλίζουν τη μακροπρόθεσμη χρηματοδότηση των επενδύσεων στον τομέα της ενεργειακής απόδοσης.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: