您搜索了: new resolve not resolvable addresses (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

new resolve not resolvable addresses

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

however, the challenge is for member states to resolve, not by the eu proposing tougher laws.

希腊语

Εντούτοις, η πρόκληση αφορά τη δυνατότητα των κρατών μελών να επιλύουν προβλήματα, δεν τίθεται από την ΕΕ με την πρόταση αυστηρότερων νόμων.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

英语

the european union recalls its commitment to the reconstruction of afghanistan and its firm resolve not to bow to terror and intimidation.

希腊语

Η Ευρωπαϊκή Ένωση υπενθυμίζει τη δέσμευσή της για την ανασυγκρότηση του Αφγανιστάν και τη σθεναρή απόφασή της να μην υποκύψει στην τρομοκρατία και τον εκφοβισμό.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

should the council actually arrive at an agreement, we in parliament should resolve not to complicate matters at second reading.

希腊语

Αν πράγματι το Συμβούλιο καταλήξει σε συμφωνία, εμείς στο Κοινοβούλιο θα πρέπει να αποφασίσουμε να μην περιπλέξουμε τα πράγματα κατά τη δεύτερη ανάγνωση.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

英语

it is our firm resolve not to take anything away from anyone, but it is also our firm resolve to make sure that production does not get out of hand.

希腊语

Οι οικονομικές και εμπορικές επιπτώ­σεις δεν είναι αμελητέες.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

in view of its longstanding concern about the extent of absolute poverty in the south, the committee welcomes the new resolve of several member states to improve public debt relief for the poorer countries.

希腊语

Δεδομένου του από μακρού ενδιαφέροντός της για την έκταση της απόλυτης ένδειας στον Νότο, η ΟΚΕ επιδοκιμάζει τη νέα απόφαση ορισμένων κρατών μελών να επιτείνουν την ελάφρυνση του δημόσιου χρέους των φτωχότερων χωρών.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

there has been no backsliding over the text adopted by the convention, and the italian presidency’s resolve not to brook any compromise merely for the sake of having the treaty signed has therefore paid off.

希腊语

Δεν συντελέσθηκαν βήματα οπισθοδρόμησης ως προς το κείμενο που ενέκρινε η Συνέλευση. Επιβεβαιώνεται έτσι η επιλογή της ιταλικής Προεδρίας να μην δεχθεί συμβιβασμούς απλώς και μόνο για να φθάσει στην υπογραφή της Συνθήκης.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

英语

i believe, then, that this european council will stand in the history of europe as a kind of turning point in the europeans' resolve not only to survive, but to assert themselves independently and to join forces

希腊语

Πιστεύω λοιπόν ότι στην ιστορία της Ευρώπης, αυτό το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποτέ­λεσε ένα είδος καμπής στη βούληση των Ευρω­παίων όχι μόνο να επιζήσουν, αλλά να επι­κρατήσουν αυτόνομα και να αντιμετωπίσουν

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

the importance we attach to this result is confirmed by our firm resolve not to submit to the italian parliament the law authorizing the ratification of future treaties until the european parliament has delivered its opinion on the matter, after the conclusion of the intergovernmental conference, as happened in the case of the single act.

希腊语

Η Ένωση θα πρέπει επομένως να έχει στη διάθεση της ένα εύκαμπτο και εξελικτικό κείμενο — ορισμένοι σκέπτονται το άρθρο 235, ανανεωμένο και ενισχυμένο — που θα της προσφέρει τη δυνατότητα να αποκτά και νέες αρμοδιότητες.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

my thoughts also turn to bernard kouchner ' s efforts, of the stability pact that we all vigorously support with total dedication, but i also think of new events, such as croatia, where the situation has changed in a few weeks: the european institutions immediately opened the way to dialogue with this country and received the news knowing full well that the only way to resolve not only bosnia ' s problems, but more particularly serbia ' s problems is to throw a curtain of democracy around serbia.

希腊语

Σκέφτομαι επίσης τις προσπάθειες του bernard kouchner, το σύμφωνο σταθερότητας, το οποίο υποστηρίζουμε ενεργά, με πλήρη αφοσίωση, αλλά σκέφτομαι και τα νέα γεγονότα, για παράδειγμα στην Κροατία, όπου μέσα σε λίγες εβδομάδες η κατάσταση άλλαξε: αμέσως τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα άνοιξαν την πόρτα σε έναν διάλογο με αυτή τη χώρα, δέχτηκαν αυτή τη νέα κατάσταση ξέροντας πολύ καλά ότι τα προβλήματα όχι μόνο της Βοσνίας, αλλά κυρίως της Σερβίας, θα επιλυθούν μόνο αν υπάρχει μια πολιορκία δημοκρατίας γύρω από τη Σερβία.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,744,760,862 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認