来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it was only with the advent of microelectronicsbased technologies that
Μελλοντικά όμως η παραδοσιακή μαζική παραγωγή θα παραμεριστεί
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
- development of technologies that cause researchandless pollution,
— η έρευνα και ανάπτυξη τεχνολογιών που προκαλούν λιγότερη ρύπανση,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
these are technologies that deal with billionths of a metre.
Οι νανοτεχνολογίες είναι συνεπώς οι τεχνολογίες του δισεκατομμυριοστού του μέτρου.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
we must not subsidise old technologies that are on their way out.
Δεν πρέπει να επιχορηγούμε παλιές τεχνολογίες που πρόκειται να ξεπεραστούν.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the introduction of new technologies that are accelerating obsolescence processes;
την εισαγωγή νέων τεχνολογικών εφαρμογών που επιταχύνουν τις διεργασίες παλαίωσης,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
applying efficient technologies that enable clean use of fossil fuel.
εφαρμογή αποδοτικών τεχνολογιών για την καθαρή χρήση των ορυκτών καυσίμων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
that allowed police to evacuate the building ahead of the explosion.
Το τηλεφώνημα έδωσε τη δυνατότητα στην αστυνομία να εκκενώσει το κτήριο εν όψει της έκρηξης.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
the challenge was to create processes that allowed us to rethink jointly.
Η πρόκληση είναι να επινοηθούν διαδικασίες οι οποίες επιτρέπουν στους ενδιαφερόμενους να επανεξετάζουν από κοινού τα πράγματα.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
how can we develop new technologies that meet the needs of older people?
Πώς πρέπει να εξελιχθούν οι νέες τεχνολογίες ώστε να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των ηλικιωμένων;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
technologies that can save lives and reduce the severity of injuries exist today.
Σήμερα υπάρχουν οι τεχνολογίες εκείνες που μπορούν να σώσουν ζωές και να μειώσουν τη σοβαρότητα των τραυματισμών.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
'other use' refers to use other than that allowed under article 30.
Με τον όρο «άλλες χρήσεις» νοούνται οι λοιπές χρήσεις πέραν αυτών που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 30.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
moreover, these energy savings can be achieved using technologies that already exist today.
Επιπλέον, αυτή η εξοικονόμηση ενέργειας μπορεί να επιτευχθεί με τη χρήση ήδη υφιστάμενων τεχνολογιών.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
i firmly believe that a negotiating approach that allowed the warring parties to play for time would fail.
Είμαι απόλυτα πεπεισμένος πως θα ήταν καταδικασμένο σε αποτυχία ένα σχέδιο διαπραγματεύσεων το οποίο θα επέτρεπε στα αντιμαχόμενα μέρη να παίζουν επ' αόριστον.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
that allowed signature of the agreements with the various countries to begin already before the end of the year.
Αυτό κατέστησε δυνατή την έναρξη της διαδικασίας υπογραφής των συμφωνιών με τις διάφορες χώρες ήδη πριν από το τέλος του χρόνου.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
5.15 question 16: stimulating industry in technologies that generate cost-effective energy efficiencies
5.15 Ερώτημα 16: Παροχή κινήτρων στη βιομηχανία για την υιοθέτηση τεχνολογιών με καλύτερη ενεργειακή απόδοση
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
traders that allowed parallel exports to occur were punished by being given smaller shipments or by being boycotted altogether.
Οι έμποροι που επέτρεπαν την πραγματοποίηση παράλληλων εξαγωγών τιμωρούνταν είτε με μείωση των προμηθειών είτε με πλήρη εμπορικό αποκλεισμό.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
this is an agreement that allowed us to avoid a confrontation between the two branches of budgetary authority which nobody wanted anyway.
Πρόκειται για μια συμφωνία που μας βοήθησε να αποτρέψουμε τη σύγκρουση ανάμεσα στα δύο σκέλη της δημοσιονομικής αρχής, κάτι που, άλλωστε, κανείς δεν επιθυμούσε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
elections were held a few months later, also by universal suffrage, throughout algeria that allowed local authorities to be established.
Μερικούς μήνες αργότερα, εκλογές πάλι με καθολική ψηφοφορία επέτρεψαν την εγκατάσταση δημοτικών αρχών σε όλη την Αλγερία.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the success of the berlin summit is the result of compromise between member states that allowed us to reform the union's common policies.
Πρόκειται για το αποτέλεσμα μιας διαιτησίας μεταξύ των κρατών μελών, η οποία επέτρεψε την αποκατάσταση των κοινών πολιτικών της Ένωσης.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
when establishing the legal framework, the legislator should take into account the innovative strength of the economy and of science, by setting targets without specifying the steps or technologies that are needed to achieve those targets.
Κατά τον καθορισμό των γενικών νομοθετικών προϋποθέσεων, ο νομοθέτης πρέπει να συνεκτιμά σημαντικές δυνατότητες καινοτομίας της οικονομίας και της επιστήμης, ορίζοντάς τους στόχους ή τα βήματα που πρέπει να γίνουν αλλά όχι και τις τεχνολογίες που είναι απαραίτητες για την υλοποίηση αυτών.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: