来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
( a ) balances with banks outside the euro area current accounts , fixed-term deposits , day-to-day money , reverse repo transactions
a ) jasahÝreiy re sqÜpefey ejsüy fþmgy etqþ sqevoýlemoi kocaqiarloß , jasahÝreiy pqoherlßay , sqapefijÜ dÜmeia liay glÝqay , rtluxmßey epamapþkgrgy
the proposal increases consumer rights when sending transfers and money remittances outside europe or paying in non-eu currencies.
η πρόταση αυξάνει τα δικαιώματα των καταναλωτών που πραγματοποιούν μεταφορές και εμβάσματα χρημάτων εκτός Ευρώπης ή κάνουν πληρωμές σε νομίσματα εκτός ΕΕ·
the aim of widening the directive ' s scope in this way is to reinforce efforts to combat potential money laundering outside the traditional financial sector.
Με την προτεινόμενη επέκταση, επιδιώκεται η καταβολή περαιτέρω προσπαθειών με σκοπό την άρση κάθε δυνατότητας νομιμοποίησης παράνομου χρήματος έξω από τον παραδοσιακό χρηματοπιστωτικό τομέα.
□ full application of the directive on money laundering and its possible extension to those relevant professions and bodies outside the classical financial sector;
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο σημειώνει με ικανοποίηση την ιδιαίτερη σπουδαιότητα που αποδίδει το έγγραφο της προεδρίας στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων.
balances with banks outside the euro area other than those under asset item « other financial assets » current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money.
Καταθέσεις σε τράπεζες εκτός ζώνης ευρώ, εκτός όσων εμπίπτουν στο στοιχείο του ενεργητικού « Λοιπά χρηματοοικονομικά στοιχεία ενεργητικού » Τρεχούμενοι λογαριασμοί, καταθέσεις προθεσμίας, τραπεζικά δάνεια μιας ημέρας.
( a) balances with banks outside the euro area other than those under asset item « other financial assets » current accounts, fixedterm deposits, day-to-day money.
α) Καταθέσεις σε τράπεζες εκτός ζώνης ευρώ εκτός όσων εμπίπτουν στο στοι χείο του ενεργητικού « Λοιπά χρηματοοικονομικά στοιχεία ενεργητικού » Τρεχούμενοι λογαριασμοί, καταθέσεις προθεσμίας, τρα πεζικά δάνεια μιας ημέρας.
( b) security investments outside the euro area other than those under asset item « other financial assets » equity instruments, notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper, all issued by noneuro area residents
ß) Τίτλοι εκτός ζώνης ευρώ εκτός όσων εμπίπτουν στο στοιχείο του ενεργητικού « Λοιπά χρηματοοικονομικά στοιχεία ενεργητικού » Μετοχικοί τίτλοι, γραμμάτια και ομόλογα, ομόλογα μηδενι κού τοκομεριδίου, τίτλοι χρη ματαγοράς, που έχουν εκδοθεί από μη κατοίκους ζώνης ευρώ
( a) balances with banks outside the euro area other than those under asset item « other financial assets » current accounts, fixedterm deposits, day-to-day money, reverse repo transactions( a)
α) Καταθέσεις σε τράπεζες εκτός ζώνης ευρώ, εκτός όσων εμπίπτουν στο στοι χείο του ενεργητικού « Λοιπά χρηματοοικονομικά στοιχεία ενεργητικού » Τρεχούμενοι λογαριασμοί, καταθέσεις προθεσμίας, τραπεζικά δάνεια μιας ημέ ρας, συμφωνίες επαναπώ λησης( reverse repo)