来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we could then plant freeflowering vegetation there which would create its own natural environment and would not have permanent links with the waste-paper bin.
Στη θέση του θα μπορούσαμε να καλλιεργήσουμε φυτά που ανθίζουν ελεύθερα, τα οποία θα δημιουργούσαν ένα δικό τους φυσικό περιβάλλον που δεν θα έπρεπε να το συνδέει κανείς στο νου του συνεχώς με κάλαθους αχρήστων.
the treaty of lisbon, which is the ex-european constitution in disguise, was consigned to the waste paper bin in referendums in the netherlands and in france, and subsequently also in ireland.
Συνθήκη της Λισαβόνας, που είναι το πρώην Ευρωπαϊκό Σύνταγμα μεταμφιεσμένο, εστάλη στον κάλαθο των αχρήστων σε δημοψηφίσματα στην Ολλανδία και τη Γαλλία, και έπειτα και στην Ιρλανδία.
there is still a chance of saving reach, and i would call on you - especially you socialists who claim to protect workers and the environment - to throw this ppe-de group agreement in the waste paper bin and to vote in favour of saving reach.
Υπάρχουν ακόμα πιθανότητες να σωθεί το reach και ζητώ από εσάς -ειδικά από εσάς τους Σοσιαλιστές που ισχυρίζεστε ότι προστατεύετε τους εργαζόμενους και το περιβάλλον- να πετάξετε αυτή τη συμφωνία της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ στον κάλαθο των αχρήστων και να ψηφίσετε υπέρ της διάσωσης του reach.
therefore, commissioner, parliament, which is working rigorously and is taking its work ever more seriously, requests that you do not make us work against the clock and that, furthermore, you take account of the reactions and proposals which we make, which often end up in the waste paper bin.
Κατά συνέπεια, κύριε Επίτροπε, το Κοινοβούλιο, που εργάζεται με ακρίβεια και κάθε φορά αντιμετωπίζει και με περισσότερη σοβαρότητα το έργο του, σας παρακαλεί να μην μας αναγκάζετε να εργαζόμαστε υπό την πίεση του χρόνου και επιπλέον, να λαμβάνετε υπόψη τις αντιδράσεις και τις προτάσεις που σας υποβάλλονται από εδώ, και που πολλές φορές καταλήγουν στο καλάθι των αχρήστων.