您搜索了: parcel of land (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

parcel of land

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

parcel of air

希腊语

αέρια μάζα

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

parcel of goods

希腊语

παρτίδα εμπορευμάτων

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

plot of land

希腊语

τμήμα γης

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

英语

tenancy of land

希腊语

εκμίσθωση γαιών

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

英语

sales of land.

希腊语

πωλήσεις οικοπέδων.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

purchase of land;

希腊语

η αγορά γηπέδων·

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

it is part and parcel of family law.

希腊语

Υπάγεται στο οικογενειακό δίκαιο.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

that is part and parcel of normal debate.

希腊语

Αυτό είναι μέρος μιας φυσιολογικής συζήτησης.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

social fundamental rights form part and parcel of traditional fundamental rights.

希腊语

Τα θεμελιώδη κοινωνικά δικαιώματα ανήκουν αναμφισβήτητα στα κλασικά θεμελιώδη δικαιώματα.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

use shellfish farming (5641) mollusc (5641) parcel of land monetary compensatory amount (5606)

希腊语

useπουλερικά (631) παραγωγή αγροτικών περιοχών

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

following the reunification of germany, the entire parcel of land passed partly to the land berlin and partly to the federal republic of germany.

希腊语

Η συνολική έκταση που προέκυψε με τον τρόπο αυτό, μετά τη γερμανική επανένωση, περιήλθε εν μέρει στην κυριότητα του land berlin και εν μέρει στην κυριότητα της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

this requires a numerical identification system of parcels of land and animals.

希腊语

Προς τούτο, απαιτείται ένα αριθμητικό σύστημα προσδιορισμού των γαιών και των ζώων.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

the government also bought a parcel of land in bleiburg to build a monument in memory of croats killed by tito's partisans at the end of world war ii.

希腊语

Η κυβέρνηση αγόρασε ακόμα ένα κομμάτι εδάφους στο Μπλέιμπουργκ για να χτίσει μνημείο προς τιμήν των Κροατών που σκοτώθηκαν από παρτιζάνους του Τίτο στο τέλος του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

the kosovo police service, unmik civil police and a french contingent of kfor descended on the parcel of land in vushtrri, which was full of cannabis sativa plants.

希腊语

Η Αστυνομική Υπηρεσία του Κοσσυφοπεδίου, η Πολιτική Αστυνομία της unmik και ένα γαλλικό απόσπασμα της kfor μετέβησαν στο χωράφι στο Βουστρί, το οποίο ήταν γεμάτο με φυτά κάνναβης της ήμερης.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

if a parcel of land has been retained by the former holder when transferring the holding to his successor (heir, tenant, etc.), it is:

希腊语

Αν ένα αγροτεμάχιο κρατήθηκε από τον προηγούμενο κάτοχο, όταν αυτός μεταβίβασε την εκμετάλλευση στο διάδοχό του (κληρονόμο, μισθωτή κ.λπ.), το αγροτεμάχιο αυτό:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

a newly introduced geographic information system for the identification of parcels will facilitate the control of parcels of land.

希腊语

Ένα Σύστημα Γεωγραφικών Πληροφοριών που εισήχθη πρόσφατα για την αναγνώριση αγροτεμαχίων θα διευκολύνει τους σχετικούς ελέγχους.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

subject parcels of hazardous materials kept by passengers in trains.

希腊语

Θέμα Δέματα με επικίνδυνες ύλες φερόμενα από επιβάτες στα τρένα.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

英语

parcels of land or holdings rented by the holder from members of the holder's family are included here if these areas are farmed as part of the holding surveyed.

希腊语

Τα αγροτεμάχια ή οι εκμεταλλεύσεις που μισθώνει ο κάτοχος από μέλη της οικογένειας του κατόχου περιλαμβάνονται στο τμήμα αυτό εάν οι εκτάσεις αυτές καλλιεργούνται ως μέρος της εξεταζόμενης εκμετάλλευσης.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

7.the producer must give the inspection body, for inspection purposes, access to the storage and production premises and to the parcels of land, as well as to the accounts and relevant supporting documents.

希腊语

7.Επί τω τέλει της επιθεώρησης ο παραγωγός παρέχει στον οργανισμό ελέγχου πρόσβαση στους χώρους αποθήκευσης και παραγωγής και στα αγροτεμάχια καθώς και στα λογιστικά βιβλία και τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

英语

this fixed set-aside must be applied, without interruption, on fixed parcels of land for a minimum period of 60 consecutive months (5 years).

希腊语

Το εν λόγω ποσοστό των γαιών υπό καθεστώς παύσης της καλλιέργειας πρέπει να εφαρμόζεται χωρίς διακοπή σε καθορισμένα αγροτεμάχια για ελάχιστη περίοδο 60 συνεχών μηνών (5 ετών).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
8,045,089,359 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認