尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
they paved the way for what fortunately came later.
Η οδηγία είναι σημαντικότατη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
your courageous leadership has paved the way for this achievement.
Η θαρραλέα ηγεσία σας προετοίμασε το έδαφος για τούτο το επίτευγμα.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
austria also paved the way for emigration to third countries.
Αυστρία άνοιξε επίσης τον δρόμο για τη μετανάστευση σε τρίτες χώρες.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
reforms in albania paved the way for the conclusion of a saa.
Οι μεταρρυθμίσεις στην Αλβανία άνοιξαν το δρόμο για τη σύναψη ΣΣΣ.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
their move paved the way for the geoana vs. ponta final.
Η κίνησή τους είχε ως αποτέλεσμα την τελική αναμέτρηση Γκεοάνα εναντίον Πόντα.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
these concessions also paved the way for the negotiations on eu membership.
Οι όροι παροχής λετονικής ιθαγένειας ελαφρύνθηκαν σημαντικά κατόπιν δημοψηφίσματος του 1998, γεγονός που προετοίμασε επίσης το δρόμο για την έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων με την ΕΕ.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
this paved the way for a favourable decision on media by the council.
Με τον τρόπο αυτό επετεύχθη η λήψη θετικής απόφασης για το media στο Συμβούλιο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
getting that agreement also paved the way for the supplementary and amending budget.
Η σύναψη αυτής της συμφωνίας άνοιξε επίσης τον δρόμο για τον συμπληρωματικό και διορθωτικό προϋπολογισμό.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
it did in fact produce results and paved the way for democracy in the balkans.
Για την ακρίβεια, η δράση μας είχε αποτελέσματα και άνοιξε τον δρόμο για τη δημοκρατία στα Βαλκάνια.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the implementation of structural labour market reforms paved the way for these improvements.
Η εφαρμογή των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων στην αγορά εργασίας προετοίμασε το δρόμο για τις βελτιώσεις αυτές.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
nevertheless, the summit has paved the way for nato's first mission in iraq.
Εντούτοις, η συμφωνία έχει προετοιμάσει το δρόμο για την πρώτη αποστολή του ΝΑΤΟ στο Ιράκ.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
this breakthrough paved the way for the emergence of the modern internet and its continued development to become, in future, an internet of things.
Αυτή η σημαντική ανακάλυψη άνοιξε τον δρόμο για την εμφάνιση του σύγχρονου Ίντερνετ και τη μελλοντική εξέλιξή του σε ένα Ίντερνετ των πραγμάτων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
pahor said that mutual trust and respect between he and kosor paved the way for the signing.
Ο Παχόρ δήλωσε ότι η υπογραφή ήταν αποτέλεσμα της αμοιβαίας εμπιστοσύνης και του σεβασμού μεταξύ του ιδίου και της Κοσόρ.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
5.2.4 the paramilitary ceasefires of 1994 paved the way for talks between the political parties.
5.2.4 Οι εκεχειρίες των παραστρατιωτικών ομάδων το 1994 άνοιξαν τον δρόμο για συνομιλίες μεταξύ των πολιτικών κομμάτων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the april 1997 conference also paved the way for the third pan-european transport conference in helsinki.
Η Διάσκεψη που πραγματοποιήθηκε τον Απρίλιο του 1997 αποτέλεσε ταυτόχρονα και την προετοιμασία της τρίτης πανευρωπαϊκής διάσκεψης για τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκε στο Ελσίνκι.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the extensive work undertaken in 2006 paved the way for the strategic reviewofthe european energy policy presented early in 2007.
∆ΙΕΥΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩkΩΝΗΣ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
it should be remembered that those accords paved the way for significant progress, which must be safeguarded at all costs.
Δεν πρέπει να λησμονούμε ότι, χάρη σε αυτές τις συμφωνίες, επιτεύχθηκαν σημαντικά αποτελέσματα, τα οποία πρέπει οπωσδήποτε να διασφαλιστούν.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the constitutional amendment package paved the way for positive discrimination towards women, children, elderly and disabled people.
Η δέσμη συνταγματικών τροποποιήσεων διάνοιξε νέες προοπτικές με τη θέσπιση θετικών μέτρων υπέρ των γυναικών, των παιδιών, των ηλικιωμένων και των αναπήρων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
directive (eu) 2015/23666 also paved the way for a fully integrated market for retail payments in the eu.
Η οδηγία (ΕΕ) 2015/23666 προετοίμασε επίσης το έδαφος για την πλήρη ενοποίηση της αγοράς λιανικών πληρωμών στην ΕΕ.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
this policy, pursued over a 15-year period, paved the way for the convergence needed to establish economic and monetary union.
Η πολιτική αυτή που ακολουθήθηκε εδώ και μια δεκαπενταετία κατέστησε δυνατή τη σύγκλιση που απαιτείται για την εφαρμογή της οικονομικής και νομισματικής ένωσης.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: