来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
many cases are not prosecuted at all, allowing fraudsters to get away with exploiting legal loopholes and pocketing citizens' money.
Σε πολλές περιπτώσεις δεν ασκείται καμία δίωξη, με αποτέλεσμα οι απατεώνες, εκμεταλλευόμενοι τα κενά της νομοθεσίας, να ξεφεύγουν με τα χρήματα των φορολογουμένων στην τσέπη.
for it is those who arrested farai maguwu who are at the same time profiting from the diamond mining and who are pocketing the sales revenue for themselves and not making it available to the people via the country's budget.
Διότι αυτοί που συνέλαβαν τον farai maguwu είναι εκείνοι που επωφελούνται από την εξόρυξη των διαμαντιών και ιδιοποιούνται τα έσοδα από τις πωλήσεις προς ίδιον όφελος, στερώντας τα από τον λαό μέσω του προϋπολογισμού της χώρας.
it is true for the common agricultural policy, because, for my part, i am not very happy that about a quarter of french farmers are pocketing three-quarters of european money.
Αυτό ισχύει για την κοινή γεωργική πολιτική, δεδομένου ότι προσωπικά δεν με χαροποιεί ιδιαίτερα το γεγονός ότι το ένα τέταρτο των γάλλων γεωργών καρπούνται τα τρία τέταρτα του ευρωπαϊκού χρήματος.
and i welcome it because i fear that- certainly as far as the netherlands is concerned, and probably other member states as well- unless we put our house in order, the 1999 election campaign will not be about european issues, but about the money that members are pocketing, and this is something parliament must avoid at all costs.
Αισθάνομαι ικανοποίηση επειδή, όσον αφορά την Ολλανδία και όπως πιστεύω και άλλα κράτη μέλη, φοβούμαι ότι, αν δεν βάλουμε μία τάξη στα πράγματα, η εκλογική διαδικασία το 1999 δεν θα έχει ως θέμα την Ευρώπη, αλλά τα ποσά που τσεπώνουν οι κοινοβουλευτικοί εκπρόσωποι και το Κοινοβούλιο έχει καθήκον να φροντίσει να μην συμβεί αυτό.