来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
reclassification - admissibility ofnew facts - promotion procedureand competition
Κατάταξη — Αναγνώριση χρόνου προϋπηρεσίας — Επαγγελματική πείρα
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
this procedureand the favourable presumption in favour of suchaid will continue to apply for new sme aidschemes.
Η διαδικασία αυτή και το ευνοϊκό τεκμήριο υπέρ αυτών των μορφών ενίσχυσης θα εξακολουθήσει να εφαρμόζεται για τα νέα συστήματα παροχής ενισχύσεων στις mme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
— directiveswhich are notadopted under the codecision procedureand directiveswhich are notofgeneralapplication (category l ii);
—ι δηγίες piυ δεν έ*υν εκδθεί µε τη διαδικασία συναpi%#ασηςκαι εκείνες piυ δεν έ*υν γενικ% *αρακτήρα (σειρά l.ΙΙ),
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
commission acts against french jammers formity assessment procedureand excludes equipment that isdestined solely for such installations, reducing costs.
Η Επιτροπή δρα ενάντια στους γαλλικούς παρεμβολείς
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
having found that no progress was being made to adjustthe monopolies, the commission decided to initiate the infringement procedureand gave the greek government notice to submit its observations.
Αφού διαπίστωσε ότι δεν είχε σημειωθεί καμία πρόοδος στην προσαρμογή των μονοπωλίων, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία παράβασης και ειδοποίησε την ελληνική κυβέρνηση να υποβάλει τις παρατηρήσεις της.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the court starts from theprinciple that the statement of objections may be restricted to a description of theessential facts on which the commission is relying in that stage of the procedureand to an account of the legal consequences of those facts.
to Ευρωπαϊκό Δικαστήριο ξεκινά από την αρχή ότι η κοινοποίηση των αιτιάσεων μπορεί να περιορίζεται στην περιγραφή των βασικών στοιχείων στα οποία στηρίζεται η Επιτροπή στο στάδιο αυτό της διαδικασίας, καθώς και στην αναφορά των νομικών συνεπειών που προκύπτουν σχετικά.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the commission therefore concluded that,inasmuch as the sale had been the outcome of a transparent and non-discriminatory bidding procedureand that the highest bid had been chosen, bcc had acted like a private investor whose primary aimwas to maximize profits.
Ως εκ τούτου, η bcc δεν μπορούσε να προσδοκά ότι τα ποσά που της όφειλε η bce θα της καταβάλλονταν εξ ολοκλήρου, και μάλιστα εντός εύλογης και προβλέψιμης προθεσμίας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: