来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
that i push back
σας υποβάλουμε ξανά
最后更新: 2022-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
the operator shall ensure that all push back and towing procedures comply with appropriate aviation standards and procedures.
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι όλες οι διαδικασίες ώθησης και ρυμούλκησης είναι σύμφωνες με τις σχετικές απαιτήσεις και τα πρότυπα της αεροπορίας.
it is through international cooperation, through a communitywide struggle, that we shall push back terrorism and that terror ism will finally be vanquished.
Όταν, στο Παρίσι, τρομοκράτες πυροβολούν με τυφλό μίσος, τραυματίζουν και σκοτώνουν αθώους αστυνόμους και πολίτες, τότε έχω κατανόηση όσον αφορά τη λήψη έκτακτων μέτρων αμέσως.
during the battle of chickamauga, the 58th north carolina regiment advanced farther than any other regiment on snodgrass hill to push back the remaining union forces from the battlefield.
during the battle of chickamauga, the 58th north carolina regiment advanced farther than any other regiment on snodgrass hill to push back the remaining union forces from the battlefield.
from a development cooperation perspective, the agreement aims to push back poverty in acp countries in line with the millennium development goals (mdgs).
Από την άποψη της αναπτυξιακής συνεργασίας, στόχος της συμφωνίας είναι να περιοριστεί η φτώχεια στις χώρες ΑΚΕ, σύμφωνα με τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας (ΑΣΧ).
"if either country is unprepared to meet the requirements of membership, the eu can push back accession by one year," the white paper said.
"Εάν κάποια από τις χώρες δεν είναι έτοιμη να εκπληρώσει τις προϋποθέσεις ένταξης, η ΕΕ μπορεί να καθυστερήσει την ένταξη για ένα έτος”, ανέφερε η Κυβερνητική Έκθεση.
i would call on everyone here to have the courage to face up to this new challenge, and to ensure that we introduce appropriate, clear and fair legislation to control our own inventiveness and our constant urge to push back the limits of our ability.
Θα ήθελα επί τη ευκαιρία να απευθύνω έκκληση σε όλους μας να δεχθούμε αυτή τη νέα πρόκληση και να μεριμνήσουμε έτσι ώστε η επινοητικότητα που διαθέτουμε και η τάση μας να μεταθέτουμε διαρκώς τα όριά μας να συμπεριληφθούν με τον κατάλληλο τρόπο σε μία αντίστοιχη νομοθετική ρύθμιση.
now that the emissions of heavy polluting chemicals have been pushed back considerably, it is all the more pertinent to push back the use of fuel in general, especially since it is being demonstrated that with small technological improvements, large fuel savings can be made.
Τώρα που μειώθηκαν αισθητά οι εκπομπές πολύ ρυπογόνων ουσιών, είναι καιρός πια να καταπιαστούμε πιο δραστήρια με τη μείωση της κατανάλωσης καυσίμων γενικώς. Ιδίως εφόσον διαπιστώθηκε πλέον ότι, με μικρές τεχνολογικές βελτιώσεις, επιτυγχάνεται σημαντική εξοικονόμηση καυσίμων.
the european union must help train young people from developing countries in order to encourage these countries' economic "take-off" and push back poverty.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να συμβάλει στην κατάρτιση των νέων στις αναπτυσσόμενες χώρες, προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη και να περιοριστεί η φτώχεια.
we must continue to keep inflation under control, proceed with liberalisation, ensure more competition, encourage the dissemination of information technology and all new technologies; push forward with science, and push back scientific boundaries, and develop an appetite for being at the cutting edge of science.
Πρέπει ακόμη να συγκρατήσουμε τον πληθωρισμό σε χαμηλά επίπεδα, να διασφαλίσουμε όλο και περισσότερο τον ανταγωνισμό, να προωθήσουμε τη διάδοση των τεχνολογιών των πληροφοριών και όλων των νέων τεχνολογιών · να προωθήσουμε την επιστήμη, τα σύνορα της επιστήμης, να έχουμε τη χαρά να είμαστε στα σύνορα της επιστήμης.