来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
idriss déby exploited the situation after the rebel attack to quell the democratic opposition.
Ο idriss déby εκμεταλλεύτηκε την κατάσταση που ακολούθησε την επαναστατική επίθεση προκειμένου να καταπνίξει τη δημοκρατική αντιπολίτευση. "
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
archbishop vincent concessao of the delhi diocese believes that more effective measures need to be taken to quell the violence.
Ο αρχιεπίσκοπος vincent concessao, της επισκοπής του Δελχί, πιστεύει ότι πρέπει να ληφθούν πιο αποτελεσματικά μέτρα για την καταστολή της βίας.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the military allegedly planned to provoke the muslim population by bombing mosques and use the protocol to quell the ensuing riots.
Ο στρατός φέρεται ότι σχεδίαζε να προκαλέσει τον μουσουλμανικό πληθυσμό κάνοντας βομβιστικές επιθέσεις σε τζαμιά και να εφαρμόσει το πρωτόκολλο για να καταστείλει τις ταραχές που ακολουθούσαν.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
we must show that we are trying to quell the fire and that we are helping those, in macedonia in particular, who are especially affected.
Πρέπει να φροντίσουμε να ηρεμήσουν τα πνεύματα και να βοηθήσουμε εκείνους που έχουν πληγεί ιδιαιτέρως από την κατάσταση, όπως είναι π.χ. ειδικά η Μακεδονία.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
so the vast majority of those killed were han chinese. the chinese government quite properly deployed police and military personnel to quell the violence and stop the retaliatory attacks by the han population on the uighurs.
Ως εκ τούτου, η συντριπτική πλειονότητα όσων σκοτώθηκαν ήταν han. " κινεζική κυβέρνηση χρησιμοποίησε δεόντως προσωπικό από την αστυνομία και το στρατό για να καταστείλει τη βία και να σταματήσει τις επιθέσεις αντιποίνων από τον πληθυσμό των han εναντίον των Ουιγούρων.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
seeking to quell the violence as quickly as possible, nato rushed in 2,000 reinforcements from bosnia and herzegovina, some of whom are expected to be sent back shortly as the situation has since improved.
Επιδιώκοντας καταστολή της βίας το συντομότερο δυνατό, το ΝΑΤΟ απέστειλε εσπευσμένα ενισχύσεις 2.000 στρατιωτών από τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, μερικές από τις οποίες αναμένονται να σταλούν πίσω μόλις βελτιωθεί η κατάσταση.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
friday's meeting between the prime ministers of kosovo and macedonia focused on border demarcation, with both sides anxious to quell a diplomatic flare-up over the issue last month.
Η συνάντηση που πραγματοποιήθηκε την Παρασκευή μεταξύ των πρωθυπουργών Κοσσυφοπεδίου και πΓΔΜ επικεντρώθηκε στη συνοριακή οριοθέτηση, με τις δυο πλευρές να επιθυμούν εναγωνίως να καταστείλουν διπλωματικό επεισόδιο που σημειώθηκε τον προηγούμενο μήνα σχετικά με το ζήτημα αυτό.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
funding the enlargement to the east should not be at the expense of the structural funds or, in other words, the poorest regions and citizens of the european union. here too, the proposals on the table do nothing to quell our fears.
Όσον αφορά το πρόβλημα της ανεργίας, οφείλουμε να επισημάνουμε ότι μέχρι στιγμής δεν έχει φανεί στον ορίζοντα τίποτα που να είναι σε θέση να ανατρέψει μια τόσο δραματική κατάσταση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
i am afraid that, under the slogans of 'terrorism ' or'crimes against humanity'- and i repeat that these are just slogans- it may be used as a tool to suppress and quell what are clearly national liberation movements.
Φοβούμαι ότι είναι ενδεχόμενο, με το πρόσχημα « τρομοκρατία » ή « εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας »- πρόσχημα λέω πάντα- να χρησιμοποιηθεί ως εργαλείο καταπίεσης και καταστολής καθαρά εθνικοαπελευθερωτικών κινημάτων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量: